- ROBIN SANDERS -
[робин сандерс]
anya chalotra
падре: добрый день. я здесь, чтобы изгнать демона, который вселился в вас.
робин: но я вас не вызывала
сухай: Я ВЫЗЫВАЛ. СПАСИТЕ!
Дата рождения и возраст: | Занятость: |
___________________________________________________________
[indent] Связи:
Елизавета Блэквуд — мать.
Эван Блэквуд — бать.
Эрик Сандерс — копать, в смысле муж, в смысле бывший.
Сухай — демон, который в ней побывал (ой, вот только не опошляй).
Биография:
[indent] Поразительно, насколько может изменить жизнь всего одна неудачная встреча в баре и вовремя подсыпанное в коктейль снотворное. Вот на дворе 2010 год, и у тебя почти идеальная жизнь: мама-папа живы-здоровы, симпатичный муж с финансовыми возможностями, позволяющими новоиспеченной супружеской паре жить отдельно от родителей и пёс по кличке Балто. А вот ты моргнула и на дворе уже 2020, родители давно оплакали смерть любимой доченьки, похоронили пустой гроб,
(робин, кстати, ходила на свою могилу, довольно миленько)
а комнату начали сдавать в аренду иностранным студентам, муж женился
(развелся и снова женился)
а пёсель сдох.
Ну не еб твою мать, ли?
А все так хорошо начиналось.
[indent] Робин выросла в образцово-показательной семье. Все как у людей. Домик с белым заборчиком — в лучших традиция влажных мечтаний многих тринадцатилетних девочек — любящие родители, готовые поддержать любую херню, начитавшись всяких там новомодных книг о том, как правильно воспитывать свое чадо. Хочешь попробовать себя в художке? Конечно, мы все оплатим. Надоело и бросила? Ну значит не твое. Это твоя...кто? Девушка? Мы тебя все равно любим, солнышко, любой, какой бы ты не была. О, ты выходишь замуж за фотографа, ой простите, фотохудожника? Мы принимаем твой выбор.
(ну хорошо, что хоть за мужика, фух, слава господу, то была всего лишь подростковая дурь)
[indent] Из Эрика получился весьма неплохой муж, во всяком случае, для медового месяца.
(дальше медового месяца их брак так и не зашел)
Робин он запомнился веселым парнем, за любой кипиш, кроме голодовки, умеющим её рассмешить — а это, согласитесь, очень важно для хороших отношений — и не бесящим слишком сильно или очень часто.
[indent] Вместо ребенка они завели собаку. Забрали из приюта.
(эрик стримил это онлайн, чтоб показать всем какой же он хороший человек, вы только посмотрите, забрал никому не нужного пса из приюта, ну вы это видели, видели?!)
Робин училась в университете искусств, не очень-то понимая куда в будущем приткнуть свои знания в области скульптуры, но лепить ей нравилось, а жизнь слишком коротка, чтобы делать что-то, что тебе не нравится.
Подрабатывала в кофейне, чтобы было на карманные расходы, а то просить денег у родителей замужней женщине было как-то совестно.
И все было хорошо.
Пока в баре к ней не подкатил демонолог.
И понеслась.
[indent] "поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что, но принеси, сука"
"сделай это"
"закопай то"
"ах да, знаешь, мне тут жена не дает"
И так десять лет.
Плюс в этой ситуации был только один — ничего из этого Робин не помнила даже смутно. Совсем ничего. И слава богу.
[indent] Очнулась она только в феврале 2020, в комнате, которая пропахла церковью, а рядом были два
(биба и боба, два долбоеба)
инквизитора и батюшка.
А как вы провели день всех влюбленных?
[indent] Ей объяснили, что она была одержима демоном, так что пришлось провести экзорцизм, и получилось даже удачно, так что теперь она свободна, иди, дочь моя.
Только куда идти не уточнили.
(позже до робин дошло, что не уточнили, потому что ругаться божьим людям грешновато, а идти ей следовало нахуй)
[indent] Дома её ничего хорошего не ждало. Родителям она даже не нашла смелости показаться, потому что они уже не молодые, знаете ли, вдруг сердечко прихватит и потом все, поминай как звали. Они эту трагедию уже пережили, выплакали все глаза, успокоились и отпустили, живут дальше. У них все только наладилось, а тут она, живая на удивление.
(только не постаревшая ни на месяц за десять лет, ну и как это родителям пояснить?)
(жизнь её к такому не готовила)
[indent] С мужем разговор получился коротким.
Воу, нихуя ж себе, так ты живая.
Рад тебя видеть.
О это вот моя жена.
Не смотри на меня так, ты была мертва десять лет! Хотя выглядишь ничего, как для мертвой.
Ну я тебе бумаги на развод пришлю, чтоб все официально? На какой адрес тебе их отправить?
(в жопу их себе засунь, эрик)
[indent] Ей ничего не оставалось. У нее никого не оставалось. Бездомная, безработная, без доллара за душой. Из вещей только то, что на ней. Куда податься?
Когда Робин видит одного из тех двух инквизиторов, с чьей посильной помощью из неё изгнали демона, ответ приходит сам собой.
Вы меня спасли, извольте нести ответственность за свои действия.
(- привет, помнишь меня? я робин. я тут у тебя поживу.
- нет.
- так это был не вопрос.)
Не сказать, чтобы ей там были очень рады, но уж лучше там, где тебе не рады, чем на улице.
(да ладно тебе, раух, по крайней мере соседи перестанут на тебя косо смотреть. подумают: «девушку вон завел, все у него теперь как у нормальных людей, зря мы считали его каким-то фриковатым пидором». во всем есть плюсы. а да, еще я умею готовить.)
[indent] Что-то пошло не так: в ней десять лет демон сидел. и теперь она живет с кагыром. мало что ли?
___________________________________________________________
Предпочтения в игре: 3 лицо, 2-5к (иногда больше, но очень редко), без птицы-тройки, плес, но с лишними пробелами между абзацами, от двух постов в день до поста в неделю, гейм-мастер трош, но нежно, я же девочка.
Судьба персонажа: разбежавшись, прыгнуть со скалы-ы-ы-ы. вот я был и вот меня не ста-а-а-а-ло.
Отредактировано Robin Sanders (2020-03-06 22:18:05)