— думаю, ты, — издевается без стеснения, — ты всегда отлично обо мне заботился.
ник огрызается, потому что это последнее, на что хватает сил смертельно раненому животному. осознание того, что он никогда и никому нахер не был нужен, ощущается именно так — раной, которая вызвала кровотечение, что рано или поздно его убьет. быть может, прямо здесь, на этой кухне. или еще хуже — в соседней комнате. она как предсказание о том, когда ты умрешь. любопытство и тягостное стремление к саморазрушению приводит тебя туда, чтобы на всякий случай было оправдание.

theurgia goetia

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » theurgia goetia » архив эпизодов » vois sur ton chemin


vois sur ton chemin

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

vois sur ton chemin
[27/05/2012, edinburgh, isaiah lykke & clifford haze]
https://i.imgur.com/eHIHDCU.png

выверни карманы.

+1

2

исайе одиннадцать: короткие шорты, не доходящие до колен и обязательно каких-то кремовых цветов, потому что маме нравится печь торты с глазурью [исайя думает, что это глупое сравнение, но со временем понимает, что так оно и есть]. выполненное сразу же домашнее задание. красивый почерк и постоянная внимательность, чтобы не запачкать руку чернилами от ручки. исайе одиннадцать и это точно возраст для того, чтобы мечтать стать космонавтом или увидеть падающую звезду через окно. поймать светлячка ладонями и попробовать самое странное блюдо во всём мире. побывать на самой высокой горе и попрыгать в белых кроссовках по луже. быть игривым. быть озорным. быть очень громким и постоянно не умолкать ни на секунду. взъерошенные волосы и постоянно болтающиеся короткие ноги. разбитые коленки и частые ссадины на щеках. постоянные игры с друзьями на детской площадке. исайе одиннадцать, но почему-то всё, что у него есть — выполненная почти сразу же домашка, низкий рост [«но, мистер дэвенсон, можно я встану хотя бы третьим? пожалуйста» на самом первом уроке по физкультуре], короткие шорты и вечно противная чёлка, которую приходится постоянно сдувать в сторону, чтобы волосы не лезли в глаза.

исайе одиннадцать, но в руках вместо машинок — книжки. вместо друзей — гиперактивная мамочка. вместо детства — грусть. люкке не жалуется, но почему-то уверен, что у других детей всё наоборот. осознание приходит резко и неожиданно, потому что все такие в школьном заведении разговорчивые и тактильные [хлопают друг друга по плечам, обнимаются, пожимают друг другу руки при приветствии, словно уже взрослые, шутят и громко смеются]. исайя смотрит на носки своих кед и думает, что с ним что-то точно не так; над другими детьми витает та приятная атмосфера ярких аттракционов и сладкой розовой ваты. над исаей витает привычная для него меланхолия и все эти круговоротные мысли, которые сменяются так быстро, как презентация в несколько слайдов, которую не очень хочется показывать. над ним витают лишь грустные плачущие куколки и облачка с грозой.

почему-то исайе не везёт. и не везёт во многих вещах, хотя он честно старается быть таким же. только он другой. это приходит к нему, когда он понимает, что кричать просто не умеет. не настроен на такое поведение. он не может громко разговаривать. не может смеяться в лицо. не может ярко жестикулировать [смущение пробивает волнами неприятной дрожи, из-за которой постоянно потом убежать хочется]. исайя не может делать столько стандартных вещей, потому что его лицо всегда заливается стыдливым румянцем, а кончики ушей так сильно краснеют, что точно привлекают ещё больше внимания.

а исайе к себе внимания вообще не хочет даже чувствовать, не то что испытывать.

— святой отец, простите меня и маму за такие неудобства. у вас скорее всего так много дел.
[голос мягко подрагивает и точно бы с лёгкостью коснулся земли и пропал бы под травой].

исайя, у которого до сих нужно вытягивать каждое слово, не может говорить тоном повыше. взрослые обычно наклоняются всегда, чтобы точно услышать, что исайя говорит. сверстники постоянно вяло переспрашивают, словно это не так важно, но почему-то им интересно. мама ничего из этого не делает. мама-то своего сына всегда понимает, даже когда они играют в молчанку.

с клиффордом всё немного попроще.

так думает исайя, когда носком кроссовка пинает маленький камушек, попавший под ноги.
со святым отцом вообще всё куда проще и легко так складывается.

он понимает.
исайя рассказывает каждую свою историю, то об очередных проблемах в школе, которые обычно называют «буллингом» до тех скучных обсуждений очередной маминой попытки в шеф-повара и кондитера разом. исайя делится со святым отцом всем, потому что его учили держаться поближе к богу, а клиффорд был одним из тех, кто слышал голос бога. мама говорит, что те, кто на такой прекрасной работе, как отец гейз, духовно самые чистые и сильные люди. исайя тогда игрался с очередной маминой кулинарной попыткой и собирал вилкой всю жижу с тарелки, в которой было несколько видов овощей и очень много какой-то зелени. его мама вообще иногда говорит и дельные вещи. например, цитирует библию, что всегда вызывает детский восторг [может и это было одной из причин, почему клиффорд всё же понимал всё].

он принимает.
принимал все исайевы эмоции, которые иногда неприятной диаграммой то опускались до нули, то поднимались на самую вершину, когда он из-за собственных слёз даже не видел ничего перед собой, лишь мутную картинку. но отец клиффорд всегда улыбался и говорил, что всё наладится. блаженны плачущие, ибо они утешатся.

исайе было всегда немножечко больше комфортней с отцом клиффордом, чем со всеми остальными. он понимающий и такой из себя духовный наставник. такой возвышающийся, но не над людьми, а поднимающийся в небо к ангелам.

— я могу за вас заплатить?
иса высоко поднимает голову, чтобы посмотреть на клиффорда, потому что мама учила, что надо всегда смотреть человеку в глаза. глаза прямой взор к душе чужой и хоть исайя и думал, что это очень некрасиво лезть внутрь, но именно душа мистера гейза интересовала его больше всех существующих людей.

у исайи глаза цвета неба и он видеть может. и он видит и через страницы библии знает, что бог есть везде. что всё, что живёт и дышит и есть бог. и он следит, наблюдает, иногда помогает и лишь изредка тем особенным может явится во снах. он говорит с исаей через проповеди церковные, разговаривает с ним в ночи, перед тем как люкке ляжет спать. и даже сейчас он говорит. устами святого отца.

у клиффорда гейза глаза такие чёрные, как те самые плитки тёмного шоколада с девяносто процентами какао, которые мама растапливает для очередного своего ошибочно-кулинарного шедевра. как большие вороны, которые всегда исайю привлекали чуть больше, чем серые дороги и такие же молчаливые прохожие с пустыми лицами. как его чёрный кот, который был одним из тех, кто встречал его каждый раз, когда входная дверь приоткрывалась — кот и мама. и почему-то эти чёрные глаза всегда так искрятся красиво и растапливаются, словно зажжённая свеча и воск стекающий по тонким пальцам.

таким глазам хочется верить [этой душе хочется всё больше и больше раскрываться].

исайя выворачивает карманы шорт точно также, как и выворачивает себя в стенах святыни, и достаёт несколько железных монеток перед тем как они зайдут в кафетерий.

+2

3

Исайе одиннадцать. Исайе всего одиннадцать, но во взгляде его небесных глаз уже будто бы поселилась вселенская печаль. Его взгляд честный, пронзительно искренний, от его взгляда по спине священника всякий раз пробегают мурашки, – где твои крылья и горящий меч, отчего всё таишься, скрываешься? Когда Исайя вот так вот задирает голову, вот так заглядывает в лицо, где-то в груди что-то замирает и беспомощно опускается, – сколько доказательств ты уже успел услышать, почему никак не обрушишь свой гнев на дурную голову?

Исайе всего одиннадцать, но это не имеет и самую крошечную толику значения. Маленькая фигурка двигается всегда устало, не по силам ей тащить свой нелёгкий груз – слишком хрупкие плечи, слишком тяжёлая ноша. Пока остальные муравьи со смехом и визгом копошатся в своём муравейнике, этот вместо Сизифа закатывает на гору всё тот же камень и будто бы даже не желает просить осуждённого приниматься за работу. И это лишь только в одиннадцать. Как высоко ты успеешь вскарабкаться, если так и будешь тащить за собой этот балласт?

Исайе действительно только одиннадцать, ведь звенящий голос предательски выдаёт его истинную природу. Хрупкий, почти хрустальный – одно неверное движение и вот-вот разобьётся. Пока кто-то ударяется в нумизматику или собирает марки, Клиффорд начинает свою коллекцию самых беззащитных, выкинутых на обочину общества. Все такие разные, но как один без тени страха падают в уже успевшие пропахнуть ладаном руки.

Всегда вникает в каждое слово, старательно кивает головой и задаёт правильные вопросы. Его заинтересованность неподдельна, непритворна, проблема кроется разве что в основе её существования. Ему действительно нравится с ним разговаривать. Впритирку сидеть на деревянной скамейке в опустевшей церкви после окончания занятий хора – это не миссис Люкке опаздывает, это хористы сегодня были отпущены немного пораньше. Свою скрупулёзную внимательность Клиффорд выказывает даже крайне напряжённым выражением лица – какое, говоришь, в этот раз она решила использовать тесто? Вовремя вздохнуть. Правильно покачать головой. Рецепт гораздо проще тех, что записаны в кулинарной книге его матушки – без единой осечки, нужно просто научиться слушать. И слёзы – это его заслуженная награда. Протянуть заранее заготовленный платок, предварительно трепетным движением смахнув с покрасневших щёк пару капель. Затем можно положить руку на тощее плечо. В моменты самого отчётливого отчаяния даже обнять и прижать к себе покрепче. Клифф закрывает глаза и делает глубокий утешающий вдох – волосы цвета песчаного побережья всегда пахнут особенно нежно, даже будто бы трогательно.

Ты же не обманываешь сам себя, верно, Клиффорд? Вовсе не чистейшая душа заставляет тебя сбиваться с мысли, заново запускать осточертевшую мелодию.

Его душа – это первый снег, едва рассыпавшийся по вымощенным дорогам старого города. Слишком тонкий слой, белоснежная лужайка легко отпечатывается на чёрных ботинках, оставляя на земле такие же чёрные следы. Здесь не стоит действовать поспешно. Только лишь оставаясь не тронутым, запорошённый снегом задний двор вызывает ребяческое восхищение – один неровный легко шаг нарушит сотворённое самим Богом совершенство. Ты – совершенство, Исайя. Хрупкий и беззащитный, с большими, переполненными тоской голубыми глазами. Твоё неведение – ключ к сохранению твой непогрешимости. Становись на колени, милый мальчик, причитай себе под нос – всё делается лишь во славу Божию.

- Давай лучше в следующий раз, - на этот взгляд обязательно нужно ответить взглядом, даже если для того приходится остановиться перед самыми дверьми. – Сегодня ты очень хорошо поработал, а значит заслужил небольшое вознаграждение. Позволь сегодня мне тебя угостить, хорошо?

Такой серьёзный, выворачивает карманы коротеньких шорт и даже выуживает на свет пару монет. В подобны моменты его особенно хочется потрепать по волосам, вызвать сонное недоумение на детском лице. Клиффорд едва останавливает себя – сейчас не лучшее время даже для того, чтобы взять мальчика за руку. Всё-таки для того он уже слишком взрослый.

Сейчас Исайя и без того находится в его руках – пусть и исключительно фигурально. Священство даёт разного рода привилегии, но подсознательное доверие со стороны людей – его любимая. Иса называет это «неудобством», когда всё естество священника ликует и даже не пытается скрыть довольную улыбку. Ему не нужно придумывать предлог, чтобы побыть с мальчишкой наедине лишние десять минут, теперь сама судьба преподносит ему куда более ценный подарок. Он выводит ребёнка из церкви без страха, пожалуй, впервые за все эти годы – ответственность за чужую жизнь сейчас не ноша, но благословение.

Клиффорд открывает перед мальчиком дверь, пропуская того вперёд. В его собственных карманах сейчас не так много фунтов, но для Исайи он согласился бы потратить всё до последней монетки. Правда подобного всё равно никогда не случится – даже содержимое прозрачной витрины Иса разглядывает как-то особенно скромно, неуверенно.

- Мы можем взять столько, сколько ты захочешь. Выбирай.

О какой смиренной умеренности может идти речь, когда сам святой отец столь старательно отводит от своего спутника голодный взгляд. Овечья шкура всегда задирается в самых предсказуемых местах.

Отредактировано Clifford Haze (2020-04-27 23:57:53)

+2

4

горло продолжает непроизвольно выдавать всевозможные вопросы, которые исайя бы и с удовольствием озвучил, но лишь ногтями растирает белую кожу на шее, которая почти сразу же краснеет и привлекает лишь больше к себе внимания.

исайя всегда борется с этими маленькими желаниями, когда хочется постоянно болтать обо всём, но какой-то внутренний стержень, перекрывающий кислород, всегда мешает это сделать. всегда что-то или кто-то мешает ему. глаза, которые всегда переплетались с небосводом ищут ответов, но находят лишь очередные новые вопросы, на которые ни в силах ему ответить никто.

кроме одного человека — клиффорда гейза — слишком хорошего, такого правильного, такого внимательного и чистейшего человека. исайя с удовольствием смотрит каждый раз на святого отца, он для него как вырезанная из чистейшего нутра икона. святой — чистый и правильный — ведущий через дороги неизгладимых слёз на щеках и тернового венка на голове. клиффорд учит его жизни и внимает каждому слову.

исайя готов внимать клиффорду не только его словам, но и его желаниям [в свои одиннадцать люкке знает значения слов «цена» и «благодарность», его благодарностью было всё, что просил сделать для него святой отец гейз, а это было именно в с ё].

в голове вихрями мысли плывут и вариации возможных диалогов со святым отцом, но он всё равно молчит.

кто-то при рождении надкусил ему язык и забыл дать голос.
[только бы он не хотел кричать и бесом метаться, всё всегда сводилось лишь к божьему послушанию].

— вы так добры, святой отец.
шепчет исайя и руки свои скрещивает за спиной, всматриваясь в витрины с разными десертами, но приметив лишь глубокие ёмкости с мороженным. исайя вспоминает как ходил сюда часто с мамой, изредка совсем с отцом, когда мама скажет. и разница была именно в том, что мама всегда заказывала бельгийские вафли с двумя шариками мороженого, обязательно ванильное и шоколадное с кусочками шоколада и клубничный милкшейк, а отец заказывал один шарик ванильного в вафельном стаканчике и изредка ванильный милкшейк, который исайе не очень нравился, но он всегда благодарил.

наверное, измерять количество любви по заказу в кафетерии было не самым приятным или хорошим поступком, но сейчас это пригодилось.

исайя тянет за чёрную ткань, пытаясь обратить чужое внимание к себе.
[а клиффорд всегда обращал. всегда поворачивался и всегда ему так доброжелательно улыбался, а для исы это же так всё важно].

— вы сможете мне взять ванильное мороженое? и клубничный милкшейк, если вам не сложно будет.
исайя улыбается и весь светится в самом неловком из всех существующих свечений. с клиффордом всегда приятно и спокойно, но это в пределах четырёх стен церковных. в пределах святыни и через душевные разговоры, о которых беседуешь только с священником.

с мистером гейзом всё было именно так, а сейчас всё перерастало во что-то новое и необычное. хочется быть к нему ближе.

что я могу сделать, чтобы быть к вам ещё ближе?

исайя хочет тянуться всё ближе к гласу божьему. внимать его словам, прислушиваться к советам, разговаривать с ним каждый день и молиться ему перед сном, складываю руки на кровати. мистер гейз учит исайю всё делать правильным путём. учит правильной жизни и подсказывает всегда наилучшие решения, а взамен…

взамен исайя готов отдать своё сердце на хранение. записать на какой-то счёт в банке, куда обычно звонит мама, когда у неё почему-то снялись с карты деньги за домашний телефон, хотя его отключили уже как третий месяц. исайя в голове прокручивает каждый из возможных диалогов, пытается копировать мысленно и чужие интонации, чтобы всё выходило правдоподобно.

— вам нравится сладкое, святой отец?
исайя спрашивает уже, когда заказ сделан и они садятся за столик с удобными сидениями. люкке забирается на удобный диванчик и облокачивается худощавой спиной о спинку, так что в итоге серые кроссовки не достают пола.

всё постоянно такое большое. такое высокое и недосягаемое и, конечно, это расстраивает.

стоять последним в ряду, когда раскидывают таких же мальчишек по росту.
забираться на высокие стулья, которые изредка ставят в кафешках.
общаться, задирая голову, потому что учили всегда смотреть на собеседника.
обвивать цепкими руками не грудь, а ниже.

— святой отец, а вы всегда были таким высоким? может вы знаете, почему я не расту, как другие мальчики?
он обиженно губы дует и смотрит на клиффорда, пока пальцы теребят белую салфетку в ожидании заказа.

+2

5

В тот самый момент, когда Клиффорд наконец даёт себе отчёт в том, что смотрит на мальчика слишком уж пристально и долго, он переводит взгляд на витрину, а затем и на остальной зал в принципе. Небольшое заведение столиков так в восемь, большая половина которых даже не занята. Панорамные окна в пол, через которые закатное солнце опаляет волосы Исайи жидким золотом – за все годы, проведённые в Эдинбурге, Клифф оказался здесь раз во второй с половиной. Первое посещение пришлось на период ознакомления с районом, в котором расположилась его церковь. Мимолётное желание, продиктованное смесью ностальгии и детской обиды – любимая бабушка всегда вдоль любого кафетерия протаскивала его за руку с удвоенной скоростью. Несчастная половина приходится на то тревожное время, когда Клиффорд с завидной скрупулёзностью подыскивал подход к совсем ещё маленькому Нико: чётко выверенный план, и вот они останавливаются возле самого входа – на предложение войти святой отец получает уверенно резкий, в некотором смысле даже грубый отказ. Прости, немаленький. Нет, лишние деньги я тебе не отдам.

Среди посетителей одна пара с детьми да несколько отчаянных любителей сладкого. Знакомых лиц, к счастью, ни одного, однако внимание к своей персоне Клиффорд ощущает даже затылком – сними он свой белый ошейник, ещё можно было бы сойти за ревностного любителя чёрного, а так практически привесил на спину табличку «Пни меня». Цена за доверие – двойная доза любопытства. И избежать его сейчас нет никакой возможности – в первую очередь весь этот маскарад сейчас необходим именно во имя мальчика, неуверенно тянущего за полу чёрного пиджака.

Исайя светится ярче стремящейся покинуть небосвод земли, опаляя своим светом всех неискренне верующих. Его улыбка – это редкость, к которой у Клиффорда даже не было возможности привыкнуть. Детские слёзы уже давно протиснулись в круг его ближайших знакомых, с испепеляюще новым явлением он даже не уверен, что вернее всего стоит делать. Наверное, это всё-таки хороший знак. Иса, признавайся, у кого из своих школьных недрузей ты подглядел это страшное оружие? Клиффорду ничего не остаётся, кроме как улыбнуться ему в ответ.

- Два ванильных мороженых и один клубничный милкшейк, пожалуйста.

Из кармана он достаёт все находившиеся там купюры – сдачи всё равно не будет. Этот привычный каждому человеку жест Клифф оборачивает в бумагу максимальной непринуждённости, и дело даже в желании скрыть от детских или взрослых глаз собственные проблемы с наличными. Осознание того, что милый Иса стоит сейчас менее чем в шаге от него в центре не совсем людного, но всё-таки общественного заведения, теплится в груди и разворачивающимся после долгого сна змеем рвётся наружу. Будто бы на сцене перед многотысячной толпой, что никак не сможет помешать ходу этого драматического спектакля. Привычная осторожность уступает место истоптанной всеми возможными ботинками самовлюблённости – смотрите, не отводите взгляда. Напряжение копится в каждом сантиметре прогнившего тела, выплёскиваясь не самыми лучшими решениями в черепную коробку. Каждое движение актёра моноспектакля отслеживается зрителем со строжайшей внимательностью. Но ты не играешь перед публикой, Клиффорд, первичный интерес пропадает достаточно быстро. Никто на тебя и не смотрит.

До блеска отполированное окно, два поставленные друг напротив друга диванчика и небольшой столик между ними. Исайя забирается на сиденье будто бы на Бен-Невис, а Клифф едва ли не усаживается рядом. Заставить себя усесться напротив оказывается куда сложнее, чем может показаться. Чувство безнаказанности таранит мысли, каплей за каплей падая даже тогда, когда они вроде бы уже устраиваются за столом.

- Относительно всего сладкого я не уверен, но, когда мне в руки попадает ведёрко с мороженым, я не могу остановиться до тех пор, пока оно вовсе не опустеет, - врёт где-то на половину, не приученный с детства к сладкому организм потребляет его разве что из вредности, но никак не от стойкого желания. – Только ты никому не говори.

Вторую фразу обязательно шёпотом и самым доверительным тоном. Он даже подаётся немного вперёд, на секунду касаясь пальцами детской руки, расположившейся на столе. Ну так, чтобы точно привлечь внимание, не спускающий с него глаз Иса же наверняка недостаточно прилежно его слушает.

Один короткий взгляд по сторонам – ни тебе возмущённых возгласов толпы, ни полиции нравов. Облокотиться о спинку Клиффорд не то, что даже не намеревается, совсем напротив – шанс того, что он одним стремительным движением сейчас перепрыгнет стол растёт с каждой секундой. В церкви так просто усесться бок о бок, что ему мешает провернуть этот фокус и здесь?

- Ну что ты, тебе совсем не стоит волноваться по этому поводу. Все люди растут с разной скоростью, в этом совершенно нет ничего страшного. Вот увидишь, через несколько лет ты обязательно на голову перегонишь других мальчиков и уж тем более меня.

Добрый-добрый Иса, кто же, если ты не ты ещё назовёт Клиффорда высоким? В своё время тот смирился с тем, что ещё выше ему никогда уже и не стать, да эта проблема проблемой ему никогда толком даже и не казалась – помимо неё в его арсенале всегда находились иные поводы поволноваться. Даже теперь вещая с высокой кафедры в уши прихожан, он знает наверняка – захоти кто-нибудь обратиться к нему лично после службы, святой отец с большой вероятностью будет вынужден внимать собеседнику, глядя на него практически снизу-вверх.

Девушка с усталой, но достаточно искренней улыбкой выставляет на стол три стеклянные посудины. Исключая излишние вопросы, она удаляется вон, в то время как Клиффорд окончательно капитулирует перед собственной невозможностью усидеть на месте.
Через большое окно солнце просвечивает достаточно хорошо, чтобы оставлять отчётливый след на лице святого отца. В другой ситуации выбор этого места определённо мог бы считаться не самой лучшей идеей, однако сейчас Клифф усиленно жмурится и ставит у лба ребром ладонь – все актёрские таланты на несвоевременную демонстрацию солнечной слепоты.

- Ты не будешь против, если я сяду рядом с тобой? Иначе, боюсь, я здесь совсем скоро видеть перестану.

Просит заискивающе, будто бы ответ не известен ему заранее.

+1

6

исайя немного нервничал.
[в голове вихрями из сладкого молока и тающего ванильного мороженного располагается то, что он здесь никогда ни с кем другим, кроме родителей не был].

и это так по-особенному важно. так необходимо и он, словно проваливается в это. ножкой своей маленькой наступает на плитку, которая проваливается под ним. все эти моменты такие важные и каждый с такой неприемлемой жадностью хранится в голове, сохраняется мимолётным щелчком кнопки по фотоаппарату. точно уж как те снимки с отдыха с родителями.

только эти снимки куда особенней. куда важней [исайя млеет под взгляды мистера гейза, потому что за всё их время вместе тот ни разу не был плох с ним]. святой отец такой хороший. и честный. это же одно из самых главных качеств, не так ли? в церкви постоянно глаголят о заповедях божьих и люкке привык уже ставить на одно из трёх призовых мест именно честность. относись к людям так, как ты хочешь чтобы относились к тебе. исайя мнётся невольно и губы свои розоватые кусает, потому что перед святым отцом он оголяет всего себя. оголяет душу перед ним. распахивает слоённую кожу, чтобы мистер гейз всё мог видеть. исайе так жизненно необходимо получить именно от него одобрение и его «хороший мальчик». это так важно и этот щенячий восторг не уходит ни после первого дня, ни через неделю и даже сейчас не сходит.

мистер гейз приравнивается в голове у исы со всем. в библии пишут не искать себе купила, не уподоблять божеское в других, но для люкке это что-то невозможное. что-то необъяснимое и такое не понятное. как можно не возвышать того, кем так сильно восхищаешься? [исайя на каждое «хороший мальчик» млеет и кожица на губах трескается о маленькие белые резцы].

он не дёргается совсем от мимолётного прикосновения, лишь заостряет своё внимание на лице с чёрными глазами. смотрит. проезжает взглядом. выискивает возможное херувимное сияние, а может и позолоченный сияющий нимб над головой. но вместо этого, исайя смотрит на гладковыбритый подбородок святого отца [отец исайи всегда самостоятельно не мог побрить себя бритвой и каждое утро слышал как тот говорит неуместности, а потом приходит на кухню с пластырем на щеке]. исайя не знает, когда настанет тот момент, когда ему придётся тоже взять бритву, но надеется, что это будет очень скоро. может через года три-четыре, а может даже и раньше.

на клиффорде было какое-то клеймо — того самого, кто получше будет всей планеты. исайе нравилось видеть в клиффорде лишь его хорошие черты, а плохие он и не замечал вовсе. он даже не уверен, есть ли у священника плохая сторона. у святых нет плохих сторон. они самые добрые. а мистер гейз добрее всех.

он же глас божий, верно?

— я не люблю сладкое, но мама говорит, что это часть детских воспоминаний и всё такое. ей нравится так думать, а как-то переубеждать её я не хочу. ну вы знаете.
пальцы сжимают салфетку и взгляд становится совсем на несколько секунд осунувшимся, словно небосвод закрыло грозовыми тучами.

всё, что напоминало хотя бы поверхностно ему о матери всегда в итоге расстраивало. хочется быть хорошим мальчиком. правильным мальчиком. прекрасным сыном. отличным другом. но взгляды матери родной всегда не шли одной полосой с взглядами исайи.

такого никогда не было.

— нет.
[это звучит резко и неуверенный шажочек в сторону твёрдости. исайя копирует такой полутон из драматического какого-то фильма с антонио бандерасом. мама всегда хвалит все его работы].

— я не хочу быть выше вас. если такое должно произойти, то лучше остаться так. я же вам нравлюсь таким, святой отец?

и ответ ему обязательно хочется услышать. а потом видеть как на лице расползается улыбка от собственного ответа. исайе нравится как выглядит мистер гейз в такие моменты. он что-то говорит, а потом линия губ тянется, образуясь в красивую улыбку. и то как тянется топленный шоколад в омуте глаз. мистер гейз просто не умел улыбаться как-то некрасиво — только с доброй душой и от чистого сердца.

исайя уверен, что всё так и есть. любая искренность так сильно важна.

когда милая официанта приносит им заказ и расставляет, люкке опускает голову, чтобы девушка не кинула взгляд в мальчишескую сторону. исайя не любил лишнего внимания. ему не сильно нравилось, когда незнакомцы без имени улыбались ему и именно в такие моменты приходилось прятаться за матерью, которая всегда прикрывала собой. аглия слишком любезная и вежливая. такая домашняя и очень доброжелательная хозяйка, о которой обычно снимают какие-то зарубежные ситкомы или же берёт интервью какая-то новостная колонка с daily news. мама всегда с лёгкостью могла открываться людям, первая заводила знакомства и первая легко касалась ладонями други — за плечи, за торс, за руки и накрашенными ногтями по линии скул. она всегда руководила. всегда всем управляла [и всеми тоже] и так умело.

только в сыне этого не было. ему проще всегда пойти за кем-то и молча кивать на всё. проще проглотить и так засохший от немногословия язык. проще спрятаться под отросшей чёлкой. проще сутулить плечи и кривить ноги в неуверенности ни в чём.

исайя обеими руками хватается за длинный стакан с молочным коктейлем и ритмично постукивает пяточками по обивке дивана, пока делает несколько глотков из трубочки розового цвета, точно такого же, каки цвет его милкшейка.

— конечно, мистер гейз! вы могли сразу сесть же.
у него голос как мёд на столовой ложке. как пение птиц на ветках деревьев весной. как очередной порыв ветра, который с лёгкостью может забраться под слои одежды.

исайя двигается ближе к стене. неуверенным касанием дотрагивается до клиффардской креманки с одним шариком ванильного и двигает тоже.

всё, чтобы удобно было мистеру гейзу.
всё, чтобы он не чувствовал себя неловко из-за просьб матери.
всё, чтобы у них всё было хорошо.

исайе всегда рядом с мистером гейзом кажется, что он всё равно недостаточно хорош. недостаточно интересен, чтобы мистер гейз вслушивался. и недостаточно смышлён, чтобы мистеру гейзу было по-настоящему интересно в исайевской компании [но слово «компания» всегда исайю выбивало из колеи. общение с люкке вообще можно так назвать?]. исайе так сильно хочется угодить мистеру гейзу, потому что так тот же никогда его не бросит, верно?

мистер гейз никогда же его не оставит на съедение матушки.

ладонь упирается о клиффордово бедро, но исайя, слишком углубившийся в свои терзания, этого не чувствует. голова слегка наклоняется в сторону, чтобы убрать чёлку с глаз, но выходит как-то совсем не то.

своими руками он тепла не ощущает. так всегда было. словно руки во льдах полвека пробыли. холодные и с постоянно красными ладонями, не будь то лето или зима. исайе обнимать кого-то, словно воздуха касаться кончиками пальцев. это непонятно. это как-то никак и без нахождения нужных ответов.

куда проще, когда трогают его, хоть и румянец никогда не сходит с бледной кожи в такие моменты.
[но так всегда куда теплее].

— так лучше, святой отец?

а маленьким ладошкам до сих пор холодно.
и в коленки тоже дует.

+2

7

Наверное, прихлёбывая Клиффорд сейчас горячий чай, непременно бы поперхнулся, разбрызгивая остывающие капли по всем возможным ближайшим поверхностям. Но, к счастью, рот его совершенно пуст, и даже воздухом подавиться ему не удаётся. Разве иррациональной вспышкой страха – ты точно не умеешь читать чужие мысли, неуклюжий ангел с такими большими голубыми глазами? В голове уже роится вихрь слишком похожих друг на друга вопросов: рядом никого не было? никто не мог его услышать? а если услышали? может быть подумали о чём-то другом? да разве возможно вообще, услышав подобного рода вопрос, подумать о чём-то ином? всё же ясно как белый день, разве не так?

Провинившейся в первую очередь всегда выдаёт себя сам – не нужно быть великим детективом, чтобы заметить бегающий взгляд или навязчивое желание немедленно покинуть место преступление. Да только прежде привязанные к ногам детские рассуждения ещё не тащили его на дно, никому и в голову не приходило задать тот самый вопрос, на который соврать при всём огромном желании у Клиффорда вряд ли бы получилось. Слишком многое скрывается за ответом во всего пару букв, слишком сложно врать другим в том, о чём не получилось врать даже самому себе.

- Конечно, Исайя. Конечно, нравишься.

Ты нравишься мне именно таким, какой ты есть именно сейчас, ни дюймом выше или шире. Совершенно детская плавность линий твоего лица, твоего тела – даже острые локти или коленки выглядят мягко, без лишней колкости. Небольшие тонкие ручки, что страшно даже сжать в своей руке – того и гляди, переломятся. На тебя приятно смотреть, немного наклонив вниз голову. Приятно немного сбавлять темп ходьбы, чтобы тебе не приходилось слишком уж семенить ногами в попытке догнать идущего вроде бы рядом с тобой человека. Ты не умеешь ходить вприпрыжку, твои шаги даже сейчас уже переполнены незримой тяжести. За твоими неуверенно-резкими движениями хочется наблюдать ещё и ещё, от тебя просто невозможно оторвать взгляд – сам ты не боишься смотреть кому-то в глаза. Твои глаза сейчас есть отражение небесной чистоты, затуманенной разве что детскими страхами и обидами. Их светом ты выжигаешь все последние оплоты терпения – твоё восхищение переливается через край, обволакивает своей приторностью падкую на всевозможные формы лести душу. Разве может стройное изящество ладно слаженного тела заменить то ощущение не очернённой непорочности, что одним лишь своим видом доставляет твоё маленькое тело?

Но мы же оба прекрасно понимаем, что одной картинки всегда совершенно недостаточно? Даже твоим устам нужен живой слушатель. Твоему верному слушателю жизненно необходимо распробовать твой вкус.

- Спасибо.

Из-за стола Клиффорд выбирается чуть более поспешно, чем это стоило бы это делать. Будто бы просиди он на этом самом месте ещё несколько лишних секунд, не то чтобы ослеп, непременно бы превратился в пепел и даже не развеялся бы по ветру – так и остался бы лежать на ни в чём не повинном диване на глазах у стремительно невиновного мальчика.

Милый, милый Исайя, мороженое в последнюю очередь сейчас интересует того, кто придвигается к тебе насколько это возможно ближе. Так близко, что он будто бы даже слышит частое детское дыхание.

Правда, передвинутую к нему креманку он всё-таки пододвигает к себе поближе – и брал-то он её именно для подобной цели. Чтобы перевести собственное внимание. Чтобы взять себя в руки. Чтобы окончательно не свихнуться от близости, затаившейся у всего света на виду.

Однако удар прилетает с той стороны, ждать с которой совершенно не было никакой возможности. Детская ладонь упирается ему в ногу, и это уже второй раз за этот прекраснейший день, когда Клиффорд с удовольствием бы подавился каким-нибудь чаем. Это странно, это пугает. Это развязывает и без того покаявшиеся в не застёгнутых наручниках руки. Исайя будто бы намеренно испытывает на прочность самообладание человека, что прежде довольствовался лишь крайне спланированными ужимками и хлопками по плечу. Спонтанность выбивает его из колеи. Спонтанность придаёт уверенность там, где делать ей этого совсем не следовало.

- Гораздо лучше, - в ещё одном кривом слове даже нет никакой необходимости. – Ещё раз тебе спасибо.

Его собственный голос звучит как-то слишком уж неестественно, а под конец фразы будто бы стремится забраться немного повыше. Клиффорд прочищает горло и делает один глубокий вдох – чужая ручка, судя по всему, менять своё положение не намеревается. И кто он такой, чтобы как-то исправлять данное положение.

Чайной ложечкой зачерпнуть немного подтаявшей субстанции, чтобы затем отправить её прямиком в рот. Слишком сладко. Почти как ты, Исайя. Тоже непременно белый, не настолько приторный как карамель, но таишь столь же стремительно как этот несчастный шарик. Правда в кафетерии, к сожалению, не продаёшься. Но у всех же есть своя цена, правильно?

- Знаешь, я всё давно хочу у тебя спросить, - тремя пальцами он нервно вертит поблёскивающую ложечку, - тебе было бы интересно изучать вместе со мной некоторые священные тексты, ну, например, ту же Библию? Сам понимаешь, что за просто прочитанными строками скрывается гораздо больше смысла, чем можно себе представить. Ты смышлёный мальчик, Исайя, и мне кажется, что ты легко мог бы с этим справиться. Понимаешь, с некоторыми делами справляться самостоятельно довольно сложно, а через пару лет твоя помощь мне могла бы очень пригодиться.

Пальцы второй руки старательно отбивают ритм по покрытому плотной чёрной тканью колену. Клиффорд почти не задумывается над тем, что говорит – слова льются из него густым ядом, отравляя и без того ранимую детскую душу. Нужно просто немного похвалить, просто немного попросить о помощи – ты же никогда не откажешь, верно, Иса? Перед глазами вырисовывается достаточно чёткая картина: небольшая комната, дверь закрыта на ключ, что лежит в кармане его пиджака, но достать его никто даже и не пытается. Ещё несколько минут назад он не посмел бы даже и думать о том, чтобы столь откровенно озвучивать вслух свои случайные мысли.

Всего десять минут назад, он вовсе и не задумывался над тем, как сложно удержать себя от того, чтобы положить ладонь на острую голую коленку, скрытую от глаз прочих посетителей разве что лакированной столешницей.

+2

8

знать, что ты кому-то нравишься приравнивается к наивысшей степени счастья, которое человек может выдержать в своей телесной оболочке. это что-то иное по чувствам. что-то совсем возвышенное в эмоциях. маленькому исайе нравится, когда кто-то говорит эти «люблю» и «нравится». когда голос меняется чужое и прорастает корнями в землю. ему нравится, что человек с этими словами открывается, оголяет душу и показывает себя настоящего. исайе нравилось, что кто-то мог сказать, что он нравится, кроме родителей.

исайя влюблялся в тех, кому мог хотя бы немного нравится.
[только в ответ объяснить свои чувства он не мог — чего-то постоянно не хватало].

люкке постоянно задаётся одними и теми же вопросами, они обрастают вокруг него, словно сорняки вместе с ценнейшими плодами в огороде. и разобрать, что ценное, а что так себе, что лишнее и совсем уже ненужное — сложно. исайе нужна помощь и поэтому касаться клиффорда — что-то неземное. что-то сравнимое с прикосновениями пальцев ко лбу — осознание и чистота. своими молитвами просто человек мог касаться бога. исайе нужно было, чтобы его касались и духовно и физически. ему нужна помощь, которая постоянно свербит неприятно и глухо в горле. мешает говорить. мешает думать. мешает всему.

но есть клиффорд.

святой отец, который открыто говорит, что исайя нормальный. хороший и правильный. он говорит, что тот ему нравится и всегда ему улыбается, когда они разговаривают наедине. мальчик с приоткрытым ртом смотрит на священника, когда собачье восхищение образует слюну и та смазывает детские губы. с мистером гейзом всё так всегда просто и легко — слова льются давно уже с лёгкостью, а раскрываться уже совсем не было каким-то непосильным действом. исайя люкке может быть всё отдал бы, чтобы именно клиффорд был его отцом. такой честный и сильно-духовный человек. который в открытую говорит о себе, за себя и о других. даёт свои советы, которые всегда помогают. отдаёт всё с чистой руки и ничего не просит взамен, а если и просит, то исайя всегда сделает.

ради мистера гейза хочется мечтать.

ладошка перебирается обратно на стол и нервно одёргивается вновь от всего сказанного клиффордом. исайя о своём будущем, откровенно говоря, никогда не задумывался — мама всё держит в планах и большой тайне и так, а перечить ей сын так и не сможет. если мама захочет, чтобы он пошёл в работу с преподаванию и изучение, то исайя пойдёт на преподавательскую специальность и отучиться скорее всего просто наотлично. если мама скажет, что он будет все года сидеть дома, то исайя сложит руки на коленях и будет сидеть, потому что перечить кому-то люкке не научили. и это всегда вызывает внутри бурю эмоций, которая в итоге выходит через периодическое теребление пальцев и того, когда нога дёргается в ритмическое, но очень нервном ритме. когда хочется возникнуть, сказать что-то наперекор, всё в итоге переходит в это — лицо чешется в немом возмущении и нервы лишь выгодят через все угловатости ещё детского тела.

— я-я-я.
[он заикается и как только это подмечает сразу же замолкает совсем на краткое время. язык прикусывает и глаза опускает на столешницу].
ему страшно даже сейчас говорить что-то. страшно возникнуть. страшно сказать о своих мыслях. страшно сразу же сказать краткое нет, потому что это и так будет невозможно. мама не разрешит. просто не выпустит. или отец накричит опять, потому что мама все кости сотрёт в белый порошочек. исайя пальчики сжимает, так что короткие ногти впиваются ленивыми полумесяцами в красную кожу ладоней.

— простите, но я не думаю, что выйдет. просто моя мама… она может быть не очень такому рада.
выдох.

она вообще не будет такому рада. скажет как всегда, что это не для её сына работа, что это не для её маленького исайи. и исайя всегда будет раскусывать места на внутренних сторонах щёк, потому что всё равно нечего будет сказать. давление всегда держит озлобленным и неломающимся кольцом. сжимает его с каждым днём всё сильнее и лишь о свободе все мысли вталкивает.

из клетки выбраться так сильно хочется, но никаких сил внутренних у люкке нет.

— но я был бы очень счастлив, если бы мог вам помогать. правда-правда.
он резко поворачивается к мистеру гейзу и смотрит своими глазами звучащими немой молитвой.

«помогите мне. спасите меня».

+2

9

Я-я-я.

Даже заикается он возмутительно очаровательно: звук тонкий, но прочностью не уступит неогранённому алмазу. Искусанные губы едва приоткрыты – остановить попытку произнести что-то вслух хочется разве что, приложив к ним указательный палец. Тебе даже не нужно что-то говорить, Исайя, чтобы заклинать оползающих тебя змей. Твои слова лишь ускоряют их ход, вынуждают действовать наперегонки с самим собой. И лишь только несколько принесённых подряд однообразных букв парализуют не хуже самого крепкого яда.

В такие моменты эта странная болезнь ощущается особенно ярко. Болезнь, пожирающая тебя изнутри, изгладывающая каждый кусочек твоего сердца, тщательно пережевывающая все самые тонкие косточки, оставляющая после себя лишь ошмётки, судьба которых – валяться под лучами жгучего солнца и гнить, гнить, гнить. Миг перед последней ступенью длинной лестницы всегда слаще заветного пьедестала. Напряжение пройденного пути собирается в каждом мускуле, невечный двигатель будто бы вот-вот разорвётся на части перед последним усилием – этот миг слаще тысячи побед, потому что вкус победы ещё покоится у тебя в голове, а здесь всё и всегда кажется намного слаще. Ожидание неминуемой вспышки – вот истинная цель всех целей и мечтаний. Предвкушение. В черепной коробке даже сахар никогда не скажется слишком приторным.

Его уверенность в положительном ответе мальчика ломается также скоро, как тонкий лёд под детскими ботинками. Торжество, ожидание, построение чёткого плана своей скорой благодати разбивается о короткое «простите», после чего улыбка с лица священника ни то, что тает – исчезает мгновенно, не оставляя следов даже в совсем уж недавно самодовольном взгляде.

Ему хватает всего каких-то нескольких секунд, чтобы из состояния взбудораженного удовольствия свалиться в недовольное отчаяние. Заветная последняя ступень будто бы обрушается настоящим камнепадом вниз и ему ничего не остаётся, кроме как рухнуть следом. Ни в одной из возможных реальностей отказ его настолько дезориентирует, что его причину Клиффорд прослушивает разве что краем уха. Мозг, что с удвоенной силой должен работать у человека, задумавшего своё тёмное дело, отключается мгновенно, напрочь отказывается работать и уж тем более думать. Для того, чья жизнь всегда следует заранее составленному плану, отключение от него к чёрту сбивает все настройки до заводских.

Исайя вновь поворачивается к нему, вновь видит его насквозь, а Клифф лишь давит из себя хотя бы искусственное подобие улыбки. После неожиданной перезагрузки голова включается разве что со скрипом.

Когда правильное восприятие своего маленького собеседника напрочь нарушено, очень сложно в, казалось бы, критический момент не позабыть о его первостепенной природе. Слово «нет» вызывает слишком скорую реакцию, чтобы вспомнить о то, что конкретно этими устами произносимое «нет» не стоит ровным счётом практически ничего. Понимание сложившейся ситуации и возможные выходы из неё тонкими ниточками проступают на огромном белом холсте, разрисованном глубокой чёрной краской.

Ему требуется всего каких-то пару секунд, чтобы вырыть себе глубокую могилу, свалиться на её дно, начать засыпаться землёй и через уже достаточно толстый слой вытянуть грязный кулак.

- Ну что ты, о маме можешь совсем не беспокоиться, она не будет против, - мимические мышцы постепенно расслабляются, - я сам с ней поговорю. Да и сам подумай, не для того ли она водит тебя в церковь, позволила петь в хоре, чтобы ты мог поближе познакомиться с Богом? Я абсолютно уверен, что она будет только рада услышать о том, какой большой интерес ты проявляешь к нашей вере.

Вместе с тем, всё более непринуждённой становится и та самая улыбка, что непременно должна оставаться на его губах всякий раз, когда с Исайей выходит вот примерно такого рода разговор. После резкого скачка напряжения Клиффорд ощущает, как вымученная лёгкость расползается по его телу, наполняет руки, ноги и как бы сама собой выводит к тому, на что прежде так и не хватило храбрости.
Его ладонь движется сама собой, не с первой, так со второй попытки падая прямо на детскую коленку. Но ощупь мягкая кожа будто бы холоднее таящего мороженого – он неспешно проводит подушечками пальцев во все возможные стороны, растворяясь в этом странном ощущении покорности. Если раньше им двигало желание сделать что-то на глазах у толпы в тайне от неё, то терпеть это неприкрытое желание соприкоснуться с той самой небесной чистотой, что до боли в груди хочется немедленно испортить, разрушить, безвозвратно очернить.

- Ты же доверяешь мне, Исайя? Ты же знаешь, что тебе нужно лишь только попросить, и я поговорю с твоей мамой о чём угодно, хоть даже о том, чтобы она перестала кормить тебя этими ужасно пересоленными супами?

Мягко, заискивающе, он улыбается ему столь нежно и заботливо, будто бы и правда готов подставиться даже под Авраамов нож, только бы спасти эту безгрешную душонку.

Уверенно, настойчиво, он поглаживает худую коленку столь старательно и упрямо, будто бы и правда готов продать собственную душу самому дьяволу, только бы принять в жертву невинного Исаака.

+2

10

мимолётная грусть разлетается сразу же после сказанной фразы человеком, который всегда исайю из всего вытаскивает. он как тот самый лучший друг, который помогает разобраться просто со всеми проблемами. берёт на себя слишком много и никогда не разочаровывает. мистер гейз исайю ещё ни разу не разочаровывал и вряд ли вообще когда-нибудь разочарует. это же мистер гейз. тот самый и такой приятный человек, который подаст руку, если кто-то в беде. поможет советом, если он жизненно-необходим. расскажет немного о себе, чтобы аккуратно подступиться и перейти на следующую ступень построения крепкой эмоциональной связи. для исайи клиффорд — что-то незабываемое. самый настоящий подарок от бога, потому что он всегда мечтал о человеке, который сможет его понять.

и простить за то, что он не умеет радоваться каким-то мелочам в стиле покупки нового игрушечного автомобиля в коллекцию. не умеет радоваться, когда обычные дети всегда слишком сильно копают футбольный мяч носком стареньких кроссовок и всё равно бьют гол по противоположным воротам. он не знает просто как реагировать, когда он него что-то требуют. не знает, что нужно сказать, когда слишком счастлив. не знает, что должен именно сказать, если расстроен. словно постоянно в моменты эмоциональных вспышек забываются и любые движения тоже замираю на несколько секунд. исайя пропадает из всех радаров. выпадает из вселенной, потому что жизнь не предлагает ему лёгкие условия проживания. не даёт того, что ему так искренне хочется.

а хочется-то ему самого простого и лёгкого — друзей.
[которые будут с друг другом дразниться и показывать языки. играть в игры на заднем дворе маме и пытаться мячом не передавить мамину клумбу. когда вы идёте сами в магазин за сладостями и потом сидите на детской площадке и просто общаетесь через очередную игру. хочется всего нескольких томов разного рода литературы очень простого и совсем уж детского. того, что мама не может купить даже на всё папину зарплату. не сможет сделать даже если сильно захочет, потому что фазу «истинных друзей» ни за что не купишь].

мог ли исайя считать себя другом для мистера гейза?

мимолётная грусть перевоплощается из грозовой тучи в сладко-приторный десерт. такой вкусный и очень любимый.

исайя думает:
«неужели мне так повезло?»

исайя продолжает мечтать, чтобы
«никогда не заканчивался этот прекрасный сон».

— в-в-вы такой хороший, мистер гейз.
[кувшин, переполненный детскими эмоциями, начинает шататься в разные стороны, попадая под трагическую форму в будущем; исайю переполняет эмоциями и глаза, которые прежде резко потухли, как лампа при отключенном электричестве, вновь зажглись с новой силой].

исайя ближе придвигается и улыбается совсем уж смущённо. на лице появляется лёгкий румянец, а кончики ушей краснеют всё больше. у мистера гейза всегда любая проблема решаема. мама обычно называет таких людьми очень целеустремлёнными и хорошими. она объясняет сыну, что целеустремлённые люди всегда в итоге добираются всего, что хотят по-настоящему. если вдруг тебе захотелось купить того плюшевого медведя с витрины, то ты обязательно его покупаешь. если захотелось познакомиться с самой красивой девочкой в классе, то ты подходишь и знакомишься. ставишь цель = выполняешь цель.

люкке не знает как можно не восхищаться таким человеком, как мистер гейз.
[даже мама всегда отзывается о нём лишь в положительном ключе, словно мысли сына читает].

— спасибо, святой отец. если вам не будет сложно поговорить обо всём с мамой, то я буду только счастлив, если смогу вам помогать.

клиффордова ладонь опускает на исайевскую коленку и она почти сразу же дёргается. любые прикосновения, которые не мамины, до сих пор вызывают в исайе смешанные чувства. исайя смотрит на руку мистера гейза, на вены, которые так сильно заметны сейчас под натянутой светлой кожей. исайя замирает на несколько секунд, а когда отмирает, то возвращает свои ладони на креманку с медленно таяющим ванильным мороженым.

губы, которые прежде касавшиеся зубов и медленно отрывающие по миллиметрам тоненькой кожи, сейчас слегка приоткрылись для порции ванильного мороженого. зубы бьются о ложку и исайе кажется, что этот звук расползается по всему кафетерию. он выпускает ложку изо рта и съедает ещё две ложки, пока руками осторожно не отодвигает посудину; шершавый язык облизывает нижнюю губу и взгляд свой поднимает на мистера гейза.

— я всегда верю вам, святой отец. вы тот, кто всегда рядом.
голос становится тише, перерастает в скромный шепот.

+2

11

Вот он – тот самый момент истины, апогей той тщательно выстраиваемой конструкции, что сейчас вынуждена будет либо развалиться вавилонской башней, либо увенчаться лавровым венком. Это не то звено заветного плана, где одна осечка лишь отложит необходимый результат – не согласись его мать на вынуждающие её меры, пришлось бы свернуть на окольную тропинку, но никак не поворачивать назад. Здесь же речь идёт о гораздо более крупных ставках – такие не снились даже игрокам самых роскошных голливудских фильмов. Карты уходят и приходят вслед за шелестящими купюрами, а дети учатся болтать и выбалтывать. Слишком чувствительный материал. Такой на антресоль не положишь, такой приходится разыгрывать раз за разом, пока не проиграешься окончательно, пока уже не тот тонкий голосок не сложит известные слова в известные предложения.

Исайя опускает взгляд на столь вальяжно расположившуюся на его колене руку – здесь уже быстро не одёрнуть, здесь нужно лишь добавить пару пунктов к шкале уверенности, всем своим видом показать, что делать так на самом деле очень правильно. Тебе же не больно, Исайя? Я подошёл достаточно близко, чтобы не призывать тебя взращивать в своей голове совершенно излишние сомнения?

Исайя отводит взгляд от руки, а Клиффорд лишь расплывается в широкой улыбке. Он сжимает покрепче пальцы, чтобы мигом ослабить хватку – его прямо-таки разрывает от почти что ребяческой восторженности и ощущения собственной несокрушимости. Чувство безграничной безнаказанности, замеченное в синтезе с действительным совсем не платоническим удовольствием – да разве способно что-то ещё в этом бескрайне огромном мире доставить схожее наслаждение? В эту самую секунду его ответ категорически отрицателен. В эту самую секунду он до боли в висках осознаёт тот самый очевидный факт, в цвета которого окрасится всё его дальнейшее существование.

Выработка первой верной реакции – это выработка первой верной реакции.

Под тёплой ладонью голое колено неизбежно греется – полностью из уравнения исключить ход времени совершенно невозможно. При всём своём неумении сопротивляться глубинным желаниям, Клиффорд знает, что ещё несколько секунд и вспомнить о нормах обычного общества станет решительно необходимо. Он оттягивает этот момент, как только может, он прощупывает хрупкие кости под гладкой кожей, чтобы навсегда похоронить в своей памяти это ни на что не похожее ощущение. Он погружается в это чувство с головой, весь окружающий мир на несколько мгновений перестаёт для него существовать, расплываясь лишь в мягкости детской кожи.

Исайя достаточно шумно отодвигает стеклянную креманку. Клиффорд невероятным усилием чувства самосохранения заставляет убрать так и не успевшую насытиться руку.

Всегда рядом, но всё-таки недостаточно. Пока в расстоянии в несколько сантиметров всё ещё станут скрываться крупицы самообладания, разумности и страха быть пойманным, этого всегда будет недостаточно. Как насчёт совести? А совесть уже давно засела в своей душной комнате, смотрит в окно разве что через прутья решётки и довольствуется теми скудными крупицами жалости, что доставляются ей в узенькую щёлочку между дверью и полом. Совесть уже давно не строит бесполезные преграды, она лишь вынужденно участвует в их закономерном разрушении.

- Я очень рад это слышать.

Глаза цвета чистого льда вновь заглядывают будто бы как можно глубже, вновь пытаются разглядеть то, чего на самом деле и вовсе не существует. Клиффорд лишь улыбается ему в ответ, да так по-доброму, будто бы правда хочет статься для мальчика самым верным другом. Будто бы защитит его от всех невзгод и никогда никому не даст в обиду.

Едва заметно склонив голову на бок, она тянется в мальчишечьему лицо, заботливо, лишь самым краешком указательного пальца стирая с уголка детских губ след расставившего лакомства. Жест совершенно беспечный, почти что невесомый. Твой папа часто позволяет себе подобные нежности?

- Всегда рядом.

На вкус остатки чужого мороженного всё-таки слаще.

Отредактировано Clifford Haze (2020-05-03 23:08:45)

0


Вы здесь » theurgia goetia » архив эпизодов » vois sur ton chemin


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно