— думаю, ты, — издевается без стеснения, — ты всегда отлично обо мне заботился.
ник огрызается, потому что это последнее, на что хватает сил смертельно раненому животному. осознание того, что он никогда и никому нахер не был нужен, ощущается именно так — раной, которая вызвала кровотечение, что рано или поздно его убьет. быть может, прямо здесь, на этой кухне. или еще хуже — в соседней комнате. она как предсказание о том, когда ты умрешь. любопытство и тягостное стремление к саморазрушению приводит тебя туда, чтобы на всякий случай было оправдание.

theurgia goetia

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » theurgia goetia » архив эпизодов » not what I wanted


not what I wanted

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

NOT WHAT I WANTED
[11/03/2020, ливингстон и кинкейд]
https://i.imgur.com/vUY1sB0.gif https://i.imgur.com/5BW6PQr.jpg https://i.imgur.com/lyQ18LU.gif

Выбеси меня, если сможешь.

+3

2

Знакомая история: все тот же бар и все тот же Эндрю, ищущий глазами светлую голову в толпе темноволосых парней. Даже смех рыжебородого здоровяка ничем не отличается. Несмотря на это, различия все же имелись: во-первых, был вечер; во-вторых, в баре было не протолкнуться (что следует из первого пункта); в-третьих, Ливингстон наконец смог одеться нормально, последовав совету своего дилера (и фешн-стилиста, похоже). Теперь уже никто не смотрит столь пристально, тем более, что он появился здесь и не во второй раз даже: его зависимость крепчала, превращаясь из баловства в ритуал, но оное мало смущало. Особенно на фоне развившихся головных болей.

Нет, не из-за мефедрона. Иногда глюки бывали намного круче. Иногда они заставляли напиваться и в беспамятстве следовать к чужому дому, дабы долго пялиться в горящие окна и приходить в себя.

Однажды он зашел слишком далеко и сильно проебался. Теперь вся его жизнь под наблюдением одного конкретного инквизитора [спасибо, что дружкам своим рассказывать не стал]. Головная боль и странная мания же лишь усиливались, а потому Ливингстон жил в постоянном опасении: боялся, что однажды слетит с катушек и прикончит того, к кому заглядывает в окна по вечерам воскресенья.

Стать еще одним казненным в огне - это вопрос времени.

Ему нужно успокоение. Как хорошо, что рядом с Феликсом все отступает на второй план. Еще лучше, когда они глотают таблетки и мешают их с алкоголем. Все окружающее настолько расплывалось, что Эндрю из раза в раз забывал отдать своему "приятелю" чертов мобильный, который тот забыл у него в ванной. И толстовку. Да.

Чтобы не забыть сегодня, пришлось эту самую толстовку нацепить под куртку.
[Не забудь-не забудь-не забудь.]
Пальцы в кармане крепче сжимают корпус телефона, будто само ощущение пластика под кожей должно привести в чувство.

Эндрю многое понял из личной беседы с Гилкристом: его боль не утихнет, если не найти способ все исправить; некоторые люди могут помнить то, чего не должны помнить. И он был бы последним идиотом, если бы не заметил, что с Феликсом что-то не так. Раньше не обращал внимания, но теперь все собиралось в единую картину, словно лишь одного фрагмента и не хватало.

Правда в том, что Эндрю никогда не называл своего имени другому.
Правда в том, что Феликс что-то помнит из цикла и изредка говорит об этом вслух.
Правда в том, что отчего-то они оба делают вид (и верят в оное, пока сидят друг напротив друга), будто ничего странного не происходит.

Сегодня Ливингстон намерен все выяснить, ибо эта инквизиторская сука палец о палец не ударит, чтобы помочь ему или хотя бы себе. Если бы можно было каким-то образом изучить Феликса, да понять, как тому удается снимать эту невыносимую боль...

- Кинкейд, - не тратит время на долгие приветствия, подсаживаясь рядом у бара на привычное место, - Забери это уже. - резко выкладывает на стойку телефон и облегченно выдыхает.

Хорошо, ему удалось. Все идет неплохо, если не давать время запудрить себе мозги.

- Привет, Майк, - обращается к знакомому, на что тот отвечает ленивым кивком и взглядом "вы же не устроите мне новых проблем, верно?".

Подхватывает сидящего рядом за локоть и наклоняется к уху, дабы вполголоса добавить (не терять времени!):

- Нам нужно поговорить. Наедине. Срочно.

+1

3

Феликс, если честно, был уверен, что этот парень из бара больше никогда не появится. Слишком уж много они притянули к себе проблем, слишком уж уютным выглядело его гнёздышко, чтобы проёбываться в компании плотно сидящих на наркоте диллеров. И, как это часто бывает, Феликс в своих суждениях ошибся.

Этот парень - иногда Феликс ещё называл его клерком, а когда вспоминал - ещё и по имени - пришёл снова спустя пару дней. А потом ещё, и ещё. У него были деньги, он не напрягал (благо, следующие разы обошлись без полиции и массовых побоищ), скорее даже наоборот, обладал какой-то потрясающей способностью привести его в равновесие.

Феликс мог бы подумать, что всё происходящее имело какую-то неестественную природу. На самом деле, он так и думал. Где-то очень, очень глубоко внутри понимал, что происходящее с ними не имеет логического объяснения.

Имя, которое Феликс никак не мог запомнить.
Противоречащие друг другу воспоминания.
Почти осязаемое чувство неприязни, когда тот оказывался рядом.
И, в противоположность ему, эйфорическое спокойствие, стоило первому наваждению отступить.

Кинкейду хватало реального дерьма, чтобы верить ещё и в сверхъестественное. Первое и второе он списывает на свою зависимость, третье - на ломку, четвёртое - на условный рефлекс.

Встреча, таблетка, эйфория.

Он обычно не предупреждал о своём появлении. Иногда Феликс просто продавал ему таблетки, иногда уходил вместе с ним почиллить. Всё ещё слушался подсознания, говорящего ему, что приглашать домой именно этого человека, - не лучшая идея. Вроде как охраняет форпосты личного пространства, но при этом постоянно проёбывается в мелочах. Там похлопать по плечу, здесь позвонить с чужого телефона своему другу. Рассказать про Андреаса и заточку, которая совершенно точно должна была быть под его матрасом, потому что где, блядь, ей быть ещё?

Феликс проебывается постоянно, но умудряется каким-то образом выплывать из происходящего дерьма. Вероятно потому, что при распределении статов, пожертвовал интеллектом в пользу удачи. Наверное, это когда-нибудь закончится - любая энергия конечна и блаблабла, умноженное на всю ту научную херню, что рассказывают на уроках.

В этот раз он тоже не предупреждает. Феликс оборачивается и стискивает пальцами край затёртой барной стойки, борясь с «я-так-хочу-дать-тебе-в-морду» приступом. Уговаривает себя, как маленького ребёнка, что нет и не существует никаких оснований наезжать на человека, который приносит тебе деньги.

Вздыхает. Игнорируя спешку, даёт себе время, чтобы оценивающе скользнуть взглядом сверху-вниз. На телефон, про который уже успел забыть, Феликс вообще реагирует равнодушно-нейтральным «о!» и просто убирает его в карман.

- Десять минут, - сбрасывает ладонь со своей руки чуть резче положенного, не отводит взгляда. - У меня клиент. Майк, сделай ему что-нибудь.

Что-нибудь крепкое и убойное, чтобы он успокоился.

Феликс продолжает игнорировать Эндрю (о, вот и оно), пытаясь уследить сразу за всеми столиками. Слышит, как юркий парнишка громко спрашивает у случайного посетителя, где в этой недоирландской дыре находится уборная. Напрягается, потому что это - сигнал. Кивает Майку - ты-знаешь-что-делать - и спрыгивает со стула.

- Жди меня здесь, - повторяет он Ливингстону настойчиво. - Десять минут.

Не произносит этого вслух, но подразумевает.
...И ради всего святого, будь хорошим мальчиком.

+1

4

В Эндрю вскипает раздражение, сменяющееся мгновенным спокойствием, стоит Феликсу открыть рот - последствия чего-то ему неизвестного, что раньше оставалось без внимания, а ныне четко прослеживалось "доктором", решившимся поставить эксперимент над самим собой. Здесь не должно было быть фатальных последствий, но он все равно оставался внимательным. Сжимать в карманах уже нечего, что способно было привести в чувство, а потому Ливингстон сжимает раскладной нож.

Кинкейд ведет себя с ним так, словно Эндрю - один из многих, но они оба понимают, что это не так. Последнего сие отношение приводит в негодование, но не злость, потому что злиться, как было уже замечено, он по-настоящему не мог. На клевых парней не злятся, верно? Тем более на парней, которые дают ему дурь. [Может, стоит принять предложение того человека, связанного с мексами, да начать торговать самому? Феликс убьет его... Нет, Феликс об этом даже не узнает.]

[Ему же плевать на него.]

Эндрю постукивает пальцами по поцарапанному дереву неосознанно, пока молча ждет. [Не забывать-не забывать-не забывать.] Исполняет ту же самую мелодию из детства, что буквально прилипла к нему и теперь отстукивается вновь и вновь во время приходов (и не только от наркоты).

Из сосредоточенного зацикливания на своей памяти его выводит Майк, поставив перед носом напиток. Эндрю растерянно смотрит на бармена, а тот отвечает взглядом "расслабься". Похоже, в этом они были солидарны с отошедшим Феликсом.
Ливингстон говорит ему улыбкой "все в порядке". Он любил их немые диалоги.

- Майк, где, сука, Феликс?! - подлетает к бару какой-то чувак, нарушая напряженное спокойствие; даже не садится, а просто перегибается корпусом через стойку.

Майк, разумеется, пожимает плечами и продолжает смешивать что-то по заказу.
Эндрю тоже молчит, но расплывается в улыбке, поднося стакан к губам. Он знает, что это привлечет внимание, и не стесняется его привлекать.

- Эй, ты. Знаешь же что-то, да?
- Не-а.
Пациент (психбольницы, видимо) кладет на стойку двадцатку. Ливингстон готов расплакаться от смеха, но сдерживается, чуть не подавившись крепким алкоголем. Держа заинтересованный вид, стягивает двадцатку вниз и убирает в карман. Оное может быть забавным.

Молча кивает в сторону, куда ушел Феликс, и дожидается, пока назойливый чувак скроется с глаз, чтобы все же начинать негромко смеяться. Двадцатка. Боже, он дал двадцатку за этого кота из рекламы. Интересно, к чему это приведет.
Майк смотрит неодобрительно и качает головой. Эндрю поднимает стакан в воздух повыше, словно говоря тост. Мысленный собеседник сдается и отходит по своим делам.

Осушив стакан, он слезает с высокого стула и идет туда, куда утопал Феликс, позабыв, нахрена вообще пришел. Видимо, чтобы купить дозу? Или... Что-то обсудить еще. Купить дозу и что-то обсудить, точно. Но что? Ждать больше нельзя, ибо память подводила все сильнее. Оставалось рассчитывать, что тот тип был желающим купить, а не в очередной раз отпинать Кинкейда. В обоих случаях им (еще и тому мальчишке) придется подождать, пока Эндрю не возьмет с Феликса все, что хочет.

Он открывает дверь и, привалившись плечом к косяку двери, без лишней скромности пялится на происходящее. Ему только попкорна и не хватает. Стоит ли вмешиваться? [Только в случае, если дело окажется дрянью. Например, избивать Феликса он не позволит. Говорить на повышенных тонах? Валяйте. Доносить срочные новости? Так даже веселее!]

+1

5

Лучше бы это был Дерек. Или два Дерека и один обозлённый на двух Дереков Висконти. Честное слово, Феликс многое отдал бы только за то, чтобы просто быть избитым.

У Роджера были проблемы с головой и деньгами. Он был в вечном поиске: работы, жилья, проблем. Сегодня веган, завтра кришнаит, послезавтра профеминист и боевой вёртолёт. На одну половину ирландец, на вторую - долбаёб. Один постоянных клиентов на заре его карьеры - держится рядом с теми, кто даёт в долг. Феликс эту фишку быстро просёк и круг их порочных отношений был разорван. Собственное спокойствие он ценил куда больше, чем призрачный шанс получить прибыль.

Хорошо, что он успел отдать тому парню заказ. Быстро, без лишних слов и расшаркиваний. Когда внутренний карман куртки приятно греют перевязанные тугой канцелярской резинкой купюры, мир уже больше не кажется таким дерьмовым. Но тут появляется Роджер, чтобы всё испортить.

- Феликс! - хватает за рукав, заставляя его взбрыкнуться от резкого вторжения в личное пространство. Дурацкие разноцветные браслеты звенят над ухом. Хватка у Роджера цепкая, а пальцы холодные и влажные. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что у него ломка. Феликс отшатывается, но его запястье уже держат в тисках.

- Феликс, мне нужно!

- Я вижу, что тебе нужно, - цедит сквозь зубы, думая о том, кто мог снова вывести Роджера на него. Чад? Чад не любил Роджера ещё сильнее, чем Феликс. - У меня ничего нет.

Врёт. В кармане было припрятано кое-что для себя и для оставшегося у стойки Ливингстона, который вряд ли пришёл к нему просто потому, что соскучился. Роджер прижимается ближе, и чересчур чуткому до разного рода запахов Феликсу приходится задержать дыхание.

- У меня есть деньги, честное слово, смотри. Вот, - на пол летят смятые купюры. Феликс пользуется заминкой и отпрыгивает в сторону, пытаясь уйти, но у самого входа сталкиваясь нос к носу с донельзя довольным Ливингстоном. Сколько этот чёртов мудила здесь стоит и лыбится? Феликс не злится, о, нет, чтобы выбесить его нужно приложить куда больше усилий. Он, скорее, немного раздражён.

Роджер судорожно сгребает с пола выпавшие купюры и замирает, переводя взгляд с него на Ливингстона и обратно. Знает золотое правило Феликса не торговать при посторонних, но ломает его куда сильнее. Феликс не слышит, скорее читает по губам это «пожалуйста», и на мгновение ему даже становится жаль Роджера. Он был довольно безобидным, просто немного... настойчивым.

- Я продал последнее, - повторяет Феликс, ловит смешливый взгляд Ливингстона и кривит губы. Стоило бы сразу догадаться чьи руки помогли спродюссировать этот спектакль. Ей богу, он с удовольствием посмеялся бы над этой шуткой, если бы теперь ему не нужно было искать новое спокойное место для торговли. - Вот этому парню. Его зовут Эндрю и, знаешь, он, настоящий добряк. Может быть, он перепродаст тебе, если ты хорошо попросишь.

Феликс не улыбается, хотя уголки губ подрагивают из-за этой абсолютно ребяческой выходки. Кому там скоро стукнет тридцатка, Кинкейд?

+1

6

Эндрю тоже был наполовину ирландец, на четверть поляк и еще на четверть уже долбоебом.

Возможно, именно польские гены и "Андрюша" от русскоговорящей бабули, кою он слышал лишь пару раз по телефону, прежде чем та умерла, уберегли его от участи стать тем самым мальчиком-идиотом, что прямо сейчас собирал мятые купюры с пола. Где только с такими "богатствами" купюру ему у бара не жеванную нашел?

Рука растягивается в воздухе, загораживая проход рекламному лицу пиздеца, решившему сбежать с места преступления. Эндрю уже кое-что знал о мире, пусть и недостаточно. Успел пообщаться с разными людьми (в том числе и другими дилерами, но Феликсу, опять же, знать об этом не стоит) и понять, что побег - это отличительная черта и визитная карточка г-на Кинкейда. [Мой милый солнечный мальчик, научись отшивать людей, а не делать вид, будто бы их не существует в твоей зоне комфорта.] Сегодня именно Ливинстон даст персональный урок - на это ушло всего лишь двадцать фунтов.

- Феликс-Феликс-Феликс, - с довольным видом кладет руку, коей преграждал проход до этого, на чужое предплечье и повторяет имя над плечом.

[Ему не нравятся любые физические контакты, и Эндрю знает об этом, но упорно игнорирует.]

- Я и не думал, что ты любишь, когда другие люди перед тобой унижаются и ползают на коленях.

Отпускает руку и отодвигается назад, переводя уже равнодушный взгляд, в противовес прежде азартному, на парня, все еще валявшегося под ногами. Чужая ломка - дело жуткое. Особенно жуткие вещи она творит с теми, в ком живет неудовлетворенный садизм. Весь реквизит и актеры находятся в экспозиции, когда этим самым садистом выставляется Феликс, но на деле оказывается совсем иной персонаж трагикомедии.

- Что же, наблюдай.

Он проходит вперед чуть дальше - ближе к несчастному.

- Наркотики, да? - озадаченно спрашивает Эндрю, на что другой быстро-быстро кивает, да предпринимает попытку встать, предчувствуя, что получить дозу ему все же удастся.

Удар ногой в подбородок застает его врасплох и вырубает мгновенно. Возможно, ломает челюсть, но кому какое дело? Для верности Эндрю бьет ногой еще и по ребрам: не шевелится - отлично.

Разворачивается к Кинкейду и расплывается в улыбке: как же, блять, приятно видеть эту рожу! Просто потрясающе! Ради этого и ломать кости другим не жалко.

- Продано! - заключает восторженно и смеется, - Путевка в больницу уходит молодому человеку с лицом на плитке номер 23.

Показательно отряхивает руки, будто после тяжелой и пыльной работы. Достает чужой мобильник и заносит в контакты свой номер телефона, прежде чем сделать два шага в сторону Феликса, пытаясь прочитать чужие эмоции в глазах. Он частенько так нескромно пялился на людей, но никогда не добивался в чтении успеха. Мог понимать лишь два состояния: что-то не так и что-то сильно не так.

Тяжело пытаться в эмпатию, будучи психопатом.
[Весь этот цирк - для тебя.]

- Ты все еще носишь майку Даллас 77? - интересуется, наплевав на попытки в угадайку, - Сожги ее в честь избавления от клиента, - на эйфории от насилия продолжает разглагольствовать.

Только дурак не заметит, что Эндрю чертовски заводят моменты, в которых ему почти легально позволяют проявить все время сдерживаемую на людях жестокость. И про майку он, разумеется, запоминает отчетливее, чем про то, что ему надо обсудить цикл. К счастью, именно разговоры о майке натолкнули на мысли о толстовке не по размеру. Вид толстовки же напомнил ему о важной беседе.

И тогда боль, с коей Эндрю пришел в бар, накатывает с новой силой, вынуждая внезапно прерваться в своем довольном "мурчании", да схватиться за голову, прижаться спиною к стене и сильно зажмурится, стиснув зубы. Как же это больно.

- Блять, - полушепотом гневно выругивается он так, как выругиваются, ударившись мизинчиком о тумбу ночью, пока все спят.

Заставляет себя открыть глаза и посмотреть на другого. Ощущает, как только что готовая взорваться голова медленно остывает. Осознает, что это чувство у него возникает отнюдь не в первый раз. [Да кто же такой Феликс?]
Дабы ответить на данный вопрос, приходится оттолкнуться от стены, нервно усмехнуться, стирая со лба выступившую влагу, да волком взглянуть на того, кого минуту назад был готов порадовать или подразнить, побив человека.

[Никогда и никого не бил ради других. Что за херня?]

- Феликс... Ты... - делает паузу, пытаясь уловить ускользающие мысли, - Мне нужно... Я сейчас сдохну.

[Вовсе не наркотики. Только поговорить. ]
[Но ты не понимаешь, да?]

Отредактировано Andrew Livingstone (2020-03-31 04:36:19)

+2

7

Феликс не без удивления смотрит на преградившую ему путь руку, а потом переводит взгляд на Ливингстона. Молча вскидывает брови в немом вопросе: «Какого хера? Я же сказал, что у меня для него ничего нет». Но Эндрю ему не отвечает - только сжимает предплечье, и это прикосновение… не раздражает. Удивительно. Наверное, всё-таки, он просто успел привыкнуть к тому, что Ливингстон постоянно пытается влезть в его личное пространство – только неясно специально ли.

Иногда – под таблетками – Феликс лезет и сам. Опирается о плечо, ерошит волосы, пихает в бок локтем.

- Что? – со смешком переспрашивает он, небрежно засовывая руки в карманы джинсов. Напоказ расслабляет плечи, делая вид, что вообще не взволнован из-за тона, которым была произнесена последняя фраза.  – Ты многого обо мне не знаешь, Ливингстон.

Всё ещё небрежно улыбчив, когда тот подходит к Роджеру. Предчувствие чего-то неизбежного повисает в воздухе, заставляя Феликса напрячься и даже податься вперёд, хотя любой здравомыслящий человек на его месте отступил бы на шаг.

Истина в том, что Ливингстон действительно много о нём не знает. Как и он сам ни хера не знает про склонившегося над Роджером человека. Сухие факты – про бывшую работу, бывшую жену и дочь – не дадут представления о том, кем в действительности был Эндрю Ливингстон. На что он способен, чем может пожертвовать и на что пойти. Что ценит и чего опасается.

Феликс даже не морщится – ради всего святого, какого дерьма в жизни он только не видал – когда раздается хруст, но и удивления скрыть не может. Наверное, он должен был пожалеть сейчас беднягу Роджера, но всё его внимание приковано к сияющему довольством Ливингстону.

Как будто ждёт похвалы.
Феликс делает в голове пометку на будущее.
Не понимает, правда, о чём именно.

Не спрашивает – только догадывается – зачем тот подбирает мобильник Роджера и неодобрительно качает головой.

- Мне всё равно придётся переходить в другое место, если он не найдет себе постоянного диллера, - сухо говорит он, не допуская в голос ни одобрения, ни осуждения. Ливингстон волен творить всё, что пожелает, если это не касается Феликса. В этом случае, правило, разумеется, не работает. – Роджер… настойчивый.

Кинкейд не может понять, что именно испытывает при виде лежащего на полу тела: не то жалость, не то брезгливость. Однозначным было только желание отпихнуть безвольно вытянувшуюся руку подальше от собственных кроссовок. Справедливости ради, если бы не Ливингстон со своим представлением, он и сам бы вырубил Роджера, так что…

- Что? Сжечь? – Феликс выглядит намного более удивлённым, когда слышит от него упоминание своей любимой майки. А потом Ливингстон за секунду белеет, припадая к стене, и срабатывает нечто вроде рефлекса. – Эй, что за… Блядь! Открой рот.

Приступ проходит так же быстро, как и начинается. Феликс не успевает вытряхнуть из кармана пакетик с таблетками и выдыхает. Хочется ёбнуть по щеке – то ли себе, то ли ему, но вместо этого Кинкейд в успокаивающем жесте ерошит свои волосы и отступает, понимая, что всё это время сжимал чужое плечо.

- Пойдем, - как ни в чем не бывало кивает в сторону зала и прячет руки в карманах. – Надо сказать Майку про него. А потом получишь то, что тебе нужно. Где-нибудь, где тебе не придётся никого вырубать.

+1

8

"Если он не найдет себе постоянного дилера."

Ливингстон про себя усмехается от оной мысли, понимая, что бедный малыш Роджер найдет себе то, что желает, вместе с номером мобильного и короткой припиской в телефонной книге (какой припиской - секрет). Наверное, лежачий запомнится Кинкейду именно в подобном неважном состоянии, поскольку более не попадется на глаза. Почему? И снова секрет. Эндрю порой бывает очень убедительным, когда речь заходит о дрессировке.

[Открой ротик. Закрой ротик.]
[Таблеточка за маму. Кулак в лицо за то, что ты не принес мне долг и попытался купить у другого.]

Эндрю все еще учится, но схватывает на лету. Сложный характер проявляется сразу же. Его посредник будет доволен результатами продажи.
Но пока что...

Он неуверенно кивает на чужое предложение, окончательно теряясь в пространстве и времени. Идет в зал, кажется, час или минуты три - его это не так парит, как вопрос, крутящийся на языке, но все время откладываемый. В какой-то момент даже почудилось, будто Феликс тянет время специально.

- Майк, я его вырубил. Прости, чувак. - шипит от боли Эндрю, улыбаясь, да наваливаясь на стойку двумя руками с бледным лицом [совсем как наркоман, коего отправил к Феликсу до этого].

Разумеется, бармен недоволен: закрывает глаза, тяжело выдыхает через нос и велит (впервые вслух!) двоим "друзьям" по несчастью убираться к чертовой матери. Все указывало на то, что они его знатно разозлили.
[И даже двадцатка за напиток, поданный Эндрю, не спасла положение.]

- Эй, - обращается к другому уже на выходе, чуть придя в себя, - Феликс.

Дергает за руку, но не гневно или раздраженно, а требовательно. Заглядывает в чужие глаза вновь.

- Мое имя. Где ты узнал мое имя? - тяжело дышит, не в силах отныне сдерживаться (иначе забудет), - Я не говорил тебе его никогда, понимаешь? - обращается вслед уходящему на улицу человеку.

[За что ты мне врезал, говоришь?]
Почему тот делает вид, будто бы не знает, о чем говорит Эндрю?

Словно на зло позади от чужой шутки смеется рыжик.
Ливингстон сжимает кулаки чуть сильнее.

- С кем я разговариваю?... - возмущенно бросает, только спустя секунду присоединившись к собеседнику на улице, - Я никогда не называл своего имени. - констатирует факт, обходя человека так, дабы вновь загородить дорогу и схватить за руки.

Искренне считал, что того можно привести в чувство. Не знал правды или не желал принимать ее.
Человек перед ним продолжает делать вид, будто бы все нормально. Нет, смотрит с легкой жалостью в ответ.

- Блять, - в чувствах выпаливает и приглаживает волосы назад устало, - Ты издеваешься надо мной?

Перед глазами стояли факты, но чужая насмешливая уверенность разрушала абсолютно все, порождая вопросы: "а что, если сие - плод паранойи?", "что, если сие - лишь почудилось?"
Эндрю не уверен в себе и в другом, и вообще во всем: не вспомнил о Феликсе при инквизиторе? Банальное совпадение, не более.
[Но имя... Нет, я не называл свое имя. Нет, тебе не обмануть меня, Кинкейд.]

Делает шаг назад, пропуская случайного человека в бар. Разворачивается раздраженно и идет вдоль улицы, будто бы ничего и не нужно, но все же продолжая разговор. [Потому что нужно вне зависимости от ответа другого. Зачем кого-то обманывать?]
Не смотрит на своего дилера (пока что дилера), но дает понять, что все еще здесь и все еще ждет.
Потому что во время приходов намного легче; на фоне не клокочет "убей Рэма Гилкриста"; становится весело, как никогда прежде; Феликса хочется погладить от радости, аки щеночка, а не придушить от злости.

[Перед тобой самый настоящий цирк уродцев, но ты еще не понял об этом.]

- Давай. - останавливается в темном переулке, требовательно обращаясь к знакомому, - Одну себе, другую мне. - улыбнувшись, наклоняет голову на бок, предлагая разделить в очередной раз минуты "радости".

[Открой ротик.]

Потому что ужасно одиноко принимать меф в одиночестве [в такие моменты он, по обыкновению, сходил с ума и пялился в потолок, раздумывая о самоубийстве].
Да и вообще позабыл о вопросе, ответ на который хочет развить дальше.

Отредактировано Andrew Livingstone (2020-04-01 02:05:42)

+2

9

Ливингстона швыряет из крайности в крайность - то он почти теряет сознание, то восторженно скалится. То идёт за ним молча, как сомнамбула, то тащит за собой, дергая, дергая, дергая (нет, всё-таки это раздражает) за руки. Феликс не отмахивается только потому что это раззадорит его ещё больше. Пожимает плечами в ответ на майково пожелание съездить в эротическое турне на ближайшие пару дней. Завтра всё будет нормально, он это знает. Завтра он отдаст Майку его долю и немного докинет за беспокойство. На самом деле, Феликс любил компенсировать чужие затраты, чтобы позже оно окупалось доверием и благосклонностью. Алчность вообще очень удобный порок.

И всё же Феликсу не нравится эта ломка. Она ему незнакома.

Если Ливингстон перепрыгнул с мефедрона на что-то потяжелее, то он уже не сможет ему помочь. Героин - не его масштабы, чтобы пытаться разевать рот на пирог, который точно обломает тебе все зубы.

Феликс наблюдает за ним, не слыша половины слов (если будет что-то важное - повторит), пытаясь понять на чём тот теперь сидит. Джанк? Зрачки хоть и были расширены, но не настолько. Глаза лихорадочно блестят. Бледный, даже бледнее обычного. Подпадает всё и одновременно - ничего из этого. Кинкейд заставляет себя вслушаться в его слова, но отмахивается от них, как от назойливой мухи.

Конечно, ты мне не называл его, придурок. Я нашёл твои права.
И выкинул их, потому что думал, что мы никогда не встретимся.
Прости.

Хочется схватить его, зажать шею коленями и раскрыть пасть с криком «Чтотыблядьсожралсука», но Феликс всё ещё сдерживается, молча следуя по пятам. Подальше от бара, подальше от любопытных ушей. Майк, конечно, свой, но даже ему Кинкейд не доверял. Впрочем, идущему впереди Ливингстону - тоже.

В переулке витает сладковатый запах гнили. Его рывком отправляет на месяц назад, когда они прятались за мусорным контейнером от копов. Снова начинает гудеть голова, а Ливингстон улыбается. Так сладко и многозначительно, что сводит зубы. Давай, дружок, отправимся в этот дивный новый мир.

Ну уж нет. Хер тебе, Ливингстон. Сегодня мы играем по-моему.

- Дай мне руку, - игнорирует зубоскальство и повторяет снова, давая понять, что не шутит. - Руку. Мне. Дай.

Оттесняет его к стене. Раздражённо, и от того спешно и резко, закатывает - дергая - рукава куртки вверх. Из-за толстовки (на периферии мелькает мысль, что, блядь, какого хера на Ливингстоне его толстовка) идёт туго, но Феликс упрямо задирает его, добираясь до сгиба локтя. Ощупывает пальцами быстро, ища синяки.

Повторяет со второй, но ничего не находит.
Конечно, есть полно и других мест, но Ливингстон не похож на члена клуба весёлых и находчивых.

Что ж, запоздало, но всё же, Феликс сформировал своё отношение к происходящему.
Оно ему не нравилось.

- Раз уж ты начал жрать какое-то новое дерьмо, то давай без меня. Роджер тебе нихуя не сделал, а вот кто-нибудь на его месте - мог бы, - отодвигается резко, отталкивая его руку так, словно на ней была какая-то зараза. - Если ты не помнишь чего-то, то поздравляю, amigo, ты разблокировал одну из ачивок употребления мяумяу.

Вытряхивает из пачки последнюю сигарету, щелкает зажигалкой.

- И, если тебя это успокоит, ты не называл мне своего имени. Ты уронил права, когда искал деньги, - выдыхает дым вверх, успокаиваясь. - Я думал, ты в курсе, что потерял их здесь.

+2

10

Ливингстон делает весьма сложное лицо.
Не понимает, на кой черт другому сдалась его рука.
Неуверенно поднимает ту, чтобы рывком потянули на себя, а затем оттеснили к стене.

- Сука, Кинкейд! - огрызается он, не сопротивляется, позволяя другому сделать то, что тот собирается сделать.

По какой-то причине этот парень выиграл джекпот лояльности психопата. Все, на что был способен Эндрю сейчас, - это тяжело дышать от злости под громкий стук сердца. По крови гонял адреналин, но тело не желало ему по-настоящему подчиняться. [Что происходит? Почему позволяет подобную херню по отношению к себе?]

- Ты моя мамочка что ли? - раздраженно и взволнованно улыбается, стараясь сохранить видимое спокойствие, пока вторую руку проверяют по примеру первой [актерская игра выходит крайне неудачной].

И почему же штормит настолько, что даже посмотреть другому в лицо нельзя? Будто и впрямь виноват в чем-то [да нихрена подобного]. Поднимает свободную руку и заставляет ту застыть в воздухе. Если он попытается отодвинуть Феликса от себя насильно, то это будет, во-первых, слишком слабый толчок, а во-вторых, доказательством вины.

К счастью [или несчастью], его руку отпихивают раньше, чем Эндрю окончательно впадет в ступор и медленно сползет по стенке. [Что это было???] Ощущение вины не проходит, но он заставляет себя поднять лихорадочный взгляд на источник своих тревог. В первые по-настоящему осознает, что успокоение, которое Феликс ему приносит, бывает еще и давящим или парализующим. Это очень плохо. Еще хуже, чем можно было себе представить. Если дать себя заманить в ловушку, то становишься беспомощным.

[Если я захочу... Когда я решу тебя убить, то сделаю это как можно быстрее, чтобы не испытывать того же самого. Это было унизительно.]

Унижение только начиналось.

- Ты рехнулся? - отталкивается от стены, усиленно пытаясь прийти в себя, - Какая нахрен ачивка? Это не мефедрон, ублюдок ты этакий. - вновь тянет руку, чтобы схватить и как можно сильнее встряхнуть этот мешок дерьма, но замечает, что при мысли об этом руку пробивает дрожь, как если бы все системы давали сбой и говорили ему "нет, дружочек, хуй тебе, а не агрессия в сторону этого господина".

Эндрю уже возненавидел сию слабость. Сжал дрожащие пальцы в крепкий кулак, дабы не показывать ее ни Филексу, ни самому себе.

- Права, говоришь?! - злоба становится отстраненной, а не направленной [он понял, что оное - единственный способ не закапывать себя в яму лишь сильнее], - Вот мои права! - лезет в карман джинсов под толстовкой и достает пачку купюр, ключи и те самые права.

Давно уже не водил машину (отдал жене), но права по привычке все равно носил, предъявляя вместо удостоверения личности. И нигде он их не терял.

- А теперь взгляни, Кинкейд! Давай же! - сует чуть ли не в нос эти самые права в порыве праведного гнева, - И кто из нас лишился мозгов, а? Скажи же мне.

Он перешел на повышенный тон, сам того не заметив. Убирает карточку вместе с деньгами и чертовыми ключами трясущимися руками обратно в спешке и добавляет:

- Если ты не скажешь, что помнишь о седьмом февраля и что творишь со мной, Феликс, то, ей-богу, ты пожалеешь, что вообще затеял эту игру со мной.

[Я расскажу о тебе инквизитору, если все же вынудишь меня так поступить. Может, хотя бы у него выйдет.]

Снова бросило в крайность: теперь уже наркотики перестали быть важны, а выступила на первый план цель. Он хотел покрепче уцепиться за оное относительное просветление, дабы вновь не срываться либо во взрыв головной боли, либо во взрыв здравого смысла, заставляющего его чуть ли не вешаться на шею раздражающего дилера с мурлыкающим "а давай еще таблеточку за мой счет? а давай я побью за тебя твоих наркоманов? а давай сделаем так, чтобы тебе было комфортно, тепло и уютно?".

+1

11

- А что? - ледяным тоном спрашивает Феликс. - Что это, если не мяумяу, Ливингстон?

Тот, конечно же, ему не отвечает, слишком увлеченный новым поводом поистерить. Боже мой, оказывается, люди не пляшут вокруг тебя, чтобы получить то, что они хотят. Иногда ты отдаешь это насильно. Феликс знал, что заблуждается. Знал, что, скорее всего, Ливингстон сталкивался с агрессией куда чаще, чем он мог бы себе представить.

Просто Феликс злится. И Эндрю ни черта не способствует его спокойствию. Чужая ярость подстегнула собственную - разогнала от точки «меня слегка напрягает то, что ты говоришь» до «ещё одно слово и я въебу тебе». Приходится спрятать руки в карманы и сжать пальцы в кулаки до хруста, лишь бы не сорваться. Балансировать на грани, потому что кажется, что Ливингстон должен вот-вот сказать что-то очень важное.

Когда в лицо прилетает пластиковый прямоугольник, терпение начинает трещать по швам. Быстро, одна невидимая нить за другой. Феликс сжимает зубы и фокусирует взгляд - имя, фотография, дата рождения - с прошедшим, Ливингстон - категория, подпись. Те же права, что он подобрал пару месяцев назад и выкинул в помойку. Феликс мог поклясться, что даже дата выдачи совпадала.

- Откуда я, блядь, знаю, что ты их не подделал, - градус напряжения не спадает. Феликс смотрит, как тот дрожащими руками прячет права назад в карман, гадая, что же такое всё-таки Ливингстон принял. Или чего не принял, но очень хотел бы. - Ещё скажи, сука, что ты не мог такое сделать и вообще добропорядочный гражданин.

Феликс молчит, переваривая угрозу. Пытается идентифицировать собственные чувства. Не страх - не первая угроза в его жизни и не последняя - но обида. Мы же классно тусили вдвоём, чувак. А давай как раньше: я твой диллер, а ты не ебешь мне мозги?

Кажется, пришло время обратить внимание на этого слона в собственной лавке.

- Слушай сюда, - многих усилий Феликсу стоило не впечатать сейчас Ливингстона в стену затылком, чтобы наглядно показать к каким последствиям может привести раскидывание угрозам направо и налево. Что он вообще, сука, о себе возомнил? Кинкейд сжимает и разжимает пальцы в карманах, чтобы успокоиться. Считает до десяти и смотрит на Эндрю в упор. Какой, блядь, божественный замысел свёл их с этим человеком? Почему Феликс до сих пор не начал под него копать? Стоит только набрать Икера, как у него в телефоне будет полное досье: чем живет, как нарушает, с кем спит.

- Послушай, - говорит Феликс уже куда мягче и делает осторожный шаг к нему. Улыбается обаятельно и широко в противоположность словам: хэй, чувак, давай не будем нагнетать. - Почему я не должен тебе рассказывать, ну? Мы же взрослые люди и можем порешать всё без истерик, правда?

Пусть думает, что Феликс боится. Пусть думает, что угодно.

Феликс же тянет время. Осознает - и оно действительно пугает - что не может ответить Ливингстону так же чётко, как пару минут назад рапортовал о найденных правах. В голове всё путается: обрывками, клочками, перемешивается, перекрывая друг друга. Он шутил про чек? Или всё-таки Ливингстон? Галстук был тогда завязан под самое горло или расслабленно болтался? Кажется, что вместе с правами тогда упала запонка? Или же Феликс подобрал её совершенно в другой раз?

Но другого раза не было.

- Давай, - поднимает руку с зажатым между указательным и средним пальцем пакетиком. Улыбается так, что от сладости сводит зубы. - Одну тебе, другую - мне.

И времени, просто дай мне немного времени.
Чтобы вспомнить.

+1

12

Все еще раздражает от того, что другой считает, будто он может подделать свои же права, чтобы... Чтобы что? Чтобы впечатлить одного дилера, чью охуительную историю про потерянные права Эндрю вообще не знал? Оное раздражало, но хотя бы теперь появилась смутная уверенность: Феликс не придуривается, а просто поехавший. [Или это странное влияние человека напротив говорит ему сделать подобные выводы, все больше успокаивая и успокаивая.]

Эндрю выпускает из легких воздух с тихим свистом. Злость в сторону психа не приведет к ответам, а приведет к потасовке. Потасовка или поножовщина - явно лишнее.
Он смотрит на другого уже усталым взглядом и медленно опускает задранные рукава куртки. Намерения вновь начинают ускользать, стоит ему ослабить хватку и дать поблажку. Ливингстон цепляется за них, но не может нормально настроиться на мысль. Пытается сформировать в голове адекватный вопрос или претензию, но они с Феликсом уже слишком долго вместе. Это кажется бесполезным.
[Наслаждайся, Эндрю. С ним ты забудешь обо всем, что тебя гложит.]

Какая ирония, дилер оказывается эффективнее наркотика, что продает.

- Делай, что хочешь. - взъерошивает волосы на голове во все таком же усталом жесте, - Давай! Закинемся мефом! Нам же так этого не хватает для полноты картины. - сдается окончательно, но деньги из кармана вытаскивает и пихает другому в грудь так резко, что вполне себе читались искренние чувства, коих замаскировало их странное состояние.

Он все еще помнит, о чем пришел поговорить, но одновременно и не помнит. Он не хочет меф, но хочет, чтобы порадовать другого, однако никогда не скажет об этом вслух. Как далеко он готов зайти на поводу у сих ложных стремлений?

Руку с груди не убирает. Смотрит пристально в чужие глаза, подмечая, что пока не сопротивляется, дрожь исчезает.

- Ты очень дорог мне, Кинкейд, - произносит несколько разочарованно, ведь не желал этой привязанности и пытался ее отрицать, - И лучше бы тебе быть просто психом или придурком. Лучше мне тоже быть психом... Иначе все может плохо обернуться. - говорит полушепотом и кладет деньги в чужие руки.

[По какой-то причине ты очень дорог мне, но я планирую это исправить.]

Мимо переулка проходят шатающиеся пьяницы. Эндрю недовольно озирается по сторонам, но и не думает забрать из чужих рук товар.
Как бы сильно не хотелось, с него хватит.
[Не забывай, зачем ты здесь.]

- Сожри их хоть две сразу, дорогой моему сердцу сукин ты сын, но только напряги свои мозги очень-очень хорошо, ладно? - уговаривает, будто непослушного подростка, - Вспоминай. Я не терял свои права, и подделывать их смысла нет. Вспоминай, блять, Феликс. Ты помнишь несколько вариантов одного и того же дня, верно? Как и я, да?! - выпаливает в чувствах то, что не хотел.

Тут же осознает, какую херню ляпнул, и делает несколько шагов в сторону, тихо выругавшись и закрыв лицо руками. Это казалось каким-то сюрром - уговаривать наркомана со стажем и сломанными мозгами вспоминать то, что выгодно... Нет, то, что хочется Эндрю. Он отходит в сторону достаточно далеко и приваливается плечом к углу здания, разочарованно и расстроено глядя на асфальтированную дорогу.
Если бы курил, то определенно закурил бы прямо сейчас.

+1

13

Рука на груди должна оставить отпечаток. Ему не кажется, он уверен, что прикосновения Ливингстона должны приносить с собой боль физическую. Феликс задерживает дыхание и замирает - на всё время, что чужая ладонь покоится на груди, впитывая в себя неспокойное биение сердца. Какая-то нездоровая херня. В голове насмешкой звучит собственный голос: как будто ты только что это понял, Кинкейд. И следом отбивает дробью нервное: убери руку, убери руку, убери, блядь, свою ебучую руку.

Кажется, ему надо закинуться.
Прямо сейчас, немедленно.

Вздрагивает - эти слова, как пощечина. Он же не накурен? Нет, правда. Ливингстон часто несёт какую-то херню, но сегодня - просто отборною, не разбирая дороги. Феликс одеревеневше стоит посреди переулка, неотрывно глядя в лицо стоящего напротив человека. Машинально сжимает пальцы, сминая хрустящие купюры. Новенькие. Такие не таскают при себе наркоманы, с которыми ты торгуешь. Подготовился, Ливингстон?

- Ты несешь херню, - говорит он на вдохе и опускает плечи, когда Эндрю делает шаг назад. Мир срывается с мёртвой точки стремительно, возвращая его в реальность запахами, звуками, чужими шагами. Феликс промаргивается, поводит плечами, точно сбрасывая с них тяжелый груз. - И ломаешься как целка. Перепрыгнул на что-то потяжелее? Или решил завязать? Где твои десять банок томатного супа, придурок?

Пытается перекричать его, чтобы не слушать - и не слышать - сказанного. Компания пьяных парней задерживается на выходе, и кто-то даже тыкает в них пальцем. Феликс слишком занят, чтобы показывать им фак. Феликс пытается переварить сказанное. То, что всё же долетело сквозь поток собственного несвязного бреда.

Ты помнишь несколько вариантов одного и того же дня.

Он замирает и смотрит на Эндрю. На свои руки. На испещренную надписями стену. В ушах звенит - тонкий, мерзкий звук, как у  неработающего телевизора. Обманывать себя больше не удастся - произошедшее не было трипом, ложным воспоминанием или сном. Не складывающиеся в единую картинку кусочки, наконец, собрались воедино. Он не сумасшедший, и Ливингстон тоже. Или же наоборот - они оба кончились от очередной дозы и этот разговор, на самом деле, просто очередной плод его воображения.

Кажется, ему надо завязывать с этим.
Прямо сейчас, немедленно.

Но как тогда объяснить чёртовы права? И запонку, которую он обменял на полтинник в ламбарде, а потом купил на него корм для Сеньора. И нездоровую привязанность, и иррациональную ненависть. Ему хватило странностей в своё время, но вселенная, кажется, решила снова провернуть трюк с его сознанием.

Феликс молча раскрывает пакетик, вытряхивает на ладонь таблетки и рывком закидывает в рот одну. Вторую зажимает между пальцев и подходит к опершемуся о стену Ливингстону.

- Да, - негромко подтверждает он. - Так и есть. Какого чёрта, Эндрю? - спотыкается об имя и шумно вздыхает. - Что ты об этом знаешь? Что ты знаешь?

Тепло пальцев начинает разъедать оболочку, оставляя на коже белесые потёки. Сегодня у него с собой была действительно качественная партия.

- Не выебывайся, - просит Феликс. - Тебе это нужно. Успокоишься и расскажешь мне всё. Пожалуйста.

Отредактировано Felix Kinkade (2020-04-08 07:12:47)

+1

14

Ему это нужно. Ему все это нужно, не правда ли? Таблетки, помогающие думать одному, другому добавляют только способность терять берега. Эндрю на своей шкуре успел научиться простому правилу: "не принимай меф на улице". Слишком хорошо и сильно еще крыло несостоявшегося наркомана от доз мефедрона. Чувствуя первые признаки прихода, почти сразу понимает, что облажался, когда самонадеянно решал, мол, в этот раз-то уж точно все пойдет нормально.
Сплошные приключения с медленно соображающей головой и восторженной реакцией на любой объект перед собой. О, Эндрю был просто прелестью под мефом.

Но это не совсем то, чего хотелось сейчас, несмотря на очевидные плюсы [например, исчезнет нарастающая с каждой секундой мигрень, которая чуть не вырубила его, навалившись однажды резким большим цунами после штиля]. Совсем не то, что требуется в данной ситуации, но отрицать собственное желание, словно он не смотрит на пальцы Кинкейда, тоже глупо.

- Я ничего не знаю, Феликс. - от вопросов, возвращающих к реальности, болит голова лишь сильнее, вынуждая массировать виски пальцами по кругу, - Ничего не знаю, но хотел бы знать, какого черта происходит. Что ты скрываешь? Почему ты помнишь? - поворачивается лицом к подошедшему и встречается удивленными глазами с чужими.

[Он и впрямь хочет, чтобы я принял это? Он с ума сошел?]
[Нет, с ума сошел я сам, раз хочу отказаться.]
[Или все еще схожу, раз вообще думаю о наркотиках больше, чем о цикле. Не забывать-не забывать-не забывать.]

Качает головой отрицательно и вновь хватается за виски, пытаясь утихомирить боль своими силами. Странно, как одно и то же неприятное ощущение по-разному чувствовалось в зависимости от ситуации: иногда резкая и колющая боль, а иногда постепенно нарастающая до нынешнего состояния. Одна и та же по силе, но разная, если дать человеку медленно подготовиться.

- И кто меня домой потащит? Только не говори, что ты, - делает шаг навстречу, мягко берет за руку и вытаскивает из пальцев многострадальную таблетку мефедрона, но не бросает ту в рот, - Блять... - борется с собой еще несколько секунд, выругивается, покорившись соблазну, и принимает-таки дозу, - Если я расползусь по стенке... Когда я расползусь по стенке, не смей меня бросать. Или я вставлю тебе в задницу раскаленный прут, понял? - говорит без злобы, а скорее в качестве усиления эффекта "просьбы".

Он ведь не может отказаться, когда Феликс говорит "пожалуйста" таким голосом. Куда ему. Точно не сейчас; точно не тогда, когда проведенное рядом с человеком время равно темпам роста любви и обожания в сторону этого самого человека. Сущее проклятье.

Оно не должно действовать сию же секунду, но волшебный эффект самовнушения дает свои плоды: Эндрю ощущает себя заметно легче. Срывается с места, идет дальше вдоль улицы, будто бы не обращая внимания, идет ли следом собеседник, но точно зная, что тот идет. Оставаться в данном месте совсем не хотелось. Лучше уйти подальше от любопытных глаз. А еще лучше - поближе к дому, дабы не пришлось тащить слишком далеко. Правда, сейчас не совсем уверен в том, что идет в правильную сторону. Просто идет.

- По-хорошему нам бы лучше никогда больше не встречаться, - роняет он, - И это последний раз, когда я что-то покупаю у тебя, Феликс. - и почему ему невероятно жалко это говорить, словно он собирается отдать в приют ласкового домашнего любимца?

Для случайного участника цикла, помнящего лишь какие-то мелочи, вроде потерянных прав, тот уже слишком погружен во все это. Проще собраться и сообщить о нем уже Гилкристу. Потому что разобраться самому явно не выйдет, а тот по идее не должен быть озлобленным на кого-то еще, кроме Эндрю.

[Переживаю за то, что сделает Рэм этому наркоману? Что-то вообще нихрена не смешно.]

Сердце начинает биться быстрее, и он все-таки останавливается, дабы перевести дух. Засовывает руки в карманы куртки и смотрит себе под ноги, носком обуви ковыряя тротуар, да заставляя себя хотя бы не начать глупо улыбаться.

+1

15

someday I'll walk away and say
you fucking dissapoint me
maybe your better off this way

Я ничего не знаю.

А кто знает, Эндрю? Феликс смотрит на него в упор, позволяя держать себя за запястье. Рядом с ним парализовывало, перекручивало, заставляло обнажить всё самое мерзкое, что давно и надежно было запрятано глубоко внутри.

Нравилось ли ему терять контроль? О, да.
Хотел ли он сам избить Роджера? Безусловно.
Нужны ли ему были в действительности ответы на заданные вопросы? Чёрт его знает.

Феликс привык жить в мире, где всё просто и объяснимо. Где всё регулировалось моралью, и только потом - правом. Ему не нравилось это сверхъестественное дерьмо, и проще было делать вид, что этого не существует, но Ливингстон ворвался в его жизнь и поставил всё с ног на голову. Да, дружок, херня случается. И она близко, куда ближе, чем ты привык думать.

По-хорошему - стоило уйти. Забыть его имя, скрывшись за поворотом, и понадеяться на новый номер телефона. Феликс смотрит на него в упор и думает, что это так просто: сказать «удачи» и развернуться спиной. До поворота на шумные эдинбургские улицы всего пара десятков шагов. А там можно запрыгнуть в автобус, вернуться домой и запереться, переживая отход.

Но, к сожалению, истина такова, что монстры не исчезают, если просто закрыть глаза.

Феликс смотрит на него в упор и покорно разжимает пальцы, позволяя забрать таблетку. Странно, но от принятой пару минут назад ему не становится легче. Ни эйфории, не спокойствия. А Ливингстона и вовсе потряхивает. Приходит осознание, что напряжение, как и дозу, они сейчас делят на двоих. И Феликс не может понять чьё оно - стоящего напротив человека или же его собственное.

Становится смешно, когда Ливингстон повторяет его же мысли, но вслух.
Им действительно лучше никогда не встречаться. Не стоило и не стоит.

- Да, - негромко соглашается он и останавливается рядом, неуверенный, что его услышали. - Да, ты, блядь, прав. Нам не стоит, - Феликс обводит подворотню рукой, как будто это было место преступления. - Не стоит больше встречаться. Конечно, ты всюду прав. Но только я не уйду, пока не получу ответы на свои вопросы. Потому что я, поверь уж лучше на слово, знаю, как искать людей, - раздражение медленно поднимает голову. Может быть потому, что он сам хотел всё это закончить. Может быть потому, что первым хотел сказать об этом. Может быть потому, что Ливингстон - в очередной раз - решил его контроля над своей судьбой.

- Почему я должен чего-то не помнить? У меня разве ебанный Альцгеймер? - он перегораживает дернувшемуся вперёд Ливингстону путь. Они сталкиваются и телами, и взглядами. - Я ни хера не скрываю, в отличие от одного самодовольного говнюка. Думаешь можешь просто наехать на меня и съебаться? Ну, уж нет, - Феликс делает шаг в сторону одновременно вместе с ним, не позволяя пройти дальше. В его позе больше решимости, чем агрессии. Но руку он всё равно предусмотрительно прячет в кармане.

Потому что там - нож.

- Что было седьмого февраля, Эндрю? Что ты наделал? Кто ты вообще такой?

Отредактировано Felix Kinkade (2020-04-13 19:37:07)

+1

16

Некогда Эндрю был уверен, что является Богом. В тот период, когда крыша в цикле съезжала окончательно, а повторениям не было счета. К несчастью, эта слепая уверенность и зашкаливающее самомнение никуда по волшебству не исчезли, стоило листку в календаре наконец оторваться, сменив цифру семь на заветную восьмерку. Хорошо, что нашлась сила, выбивающая из головы самую отборную дичь, впрочем, недостаточная для избавления ото всей дичи целиком. Временные петли дрессируют в человеке нетерпеливость, горделивость, склонность к контролю всего и вся, а также уверенность в собственную всесильность, пусть уже и не божественного толка.

Ливингстон искренне желал выбраться из петли, но та затягивалась вокруг шеи лишь сильнее. Скрип, и доски разъезжаются, а тело бьется в конвульсиях - вот она незавидная участь любого, кто остается в петле навечно. И все же Эндрю столь же отчаянно желал в петлю вернуться. До сих пор не смирился. Не понимал, ищет причину и не очевидные последствия цикла ради истины или ради способа войти в привычную реальность вновь. Пусть та и грозилась в один момент убить его личность, оставив сумасшедшего бога единственного дня.

Яхве создал мир за семь дней. Эндрю семерку ненавидел.

Тянулся за ответами, но наталкивался на препятствия: Кэмерон Гилкрист - человек, которого тянет убить; Феликс Кинкейд - человек, которого тянет... защитить? И это без упоминания прочих, совершенно левых личностей, что совали свои носы туда, куда не следовало. Эндрю стремился к абсолютному контролю ситуации, но правда в том, что он даже не контролирует то, куда идет, - дилер настойчиво мешал пройти. Так же настойчиво, как и Эндрю мешал тому от себя отделаться. Теперь же оба словно поменялись ролями и играли в ту же игру, но в чужой шкуре: психопат хочет прекратить бесполезное общение, а наркоман желает его продолжить.

[Какая тебе разница? Живи так же, как до моего появления в баре. Зачем истина случайному участнику цикла, чья функция была исключительно простой и короткой? Тебя даже не преследуют кошмары или навязчивые желания убивать, когда ты находишься за много миль от другого участника цикла.]

- Ничего! - взрывается от обвинений в свою сторону, - Я ничего не сделал! Я не знаю, почему это произошло... Почему это происходит... Оно повторялось и повторялось. Один и тот же день. - успокаивается к концу, приглаживает волосы назад с выражением полной усталости и улыбается как-то не слишком нормально (возможно, из-за наркотиков), - Пропусти.

Предпринимает очередную попытку вырваться и пройти вперед, но вновь терпит фиаско.

- Нельзя здесь оставаться, Феликс, понимаешь? - смотрит другому в глаза с непонятным выражением, прося более ласково дать ему уйти, - И тебе знать не нужно. - продолжает тихим голосом, глубоко дыша, - Помнишь, что я говорил? Ты мне очень дорог. Меньше знаешь - крепче спишь. - начинает болтать и болтать, теряя контроль над собой, - Я не могу позволить тебе впутаться в нашу историю с Гилкристом. - кладет руки на чужие плечи, а после криво усмехается, - Физически.

То, что должно было стать ласковым жестом, становится грубым толчком, роняющим Феликса на землю. Эндрю спешит покинуть место преступления, которое только что совершил, пихнув человека, да произнеся ненужную фамилию. Его руки ходят ходуном от подобных выкрутасов, а плечи слегка подергивают. Абсолютно ватными ногами человек, сломавший чужую спокойную жизнь, чуть ли не убегает, как от лесного пожара, прочь.

Отредактировано Andrew Livingstone (2020-04-14 01:17:59)

+1


Вы здесь » theurgia goetia » архив эпизодов » not what I wanted


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно