— думаю, ты, — издевается без стеснения, — ты всегда отлично обо мне заботился.
ник огрызается, потому что это последнее, на что хватает сил смертельно раненому животному. осознание того, что он никогда и никому нахер не был нужен, ощущается именно так — раной, которая вызвала кровотечение, что рано или поздно его убьет. быть может, прямо здесь, на этой кухне. или еще хуже — в соседней комнате. она как предсказание о том, когда ты умрешь. любопытство и тягостное стремление к саморазрушению приводит тебя туда, чтобы на всякий случай было оправдание.

theurgia goetia

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » theurgia goetia » эпизоды » вали в сомали


вали в сомали

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

вали в сомали
[конец марта 2020, Эдинбург → Таиланд, курт&зигги]
https://i.imgur.com/egKmEE9.png https://i.imgur.com/4xyo4Nm.png https://i.imgur.com/vw8Y7yt.png

нет времени объяснять, собирай вещи и едем в аэропорт! ©

+1

2

[indent] Зигфрид покидал Швейцарию в смешанных чувствах. Две недели, проведенные вдали от неба Шотландии, сделали свое дело: вернувшееся чувство единения с родиной и ностальгические чувства накрывали с головой, заставляя с любовью смотреть на каждый камень в мостовой, на каждое здание в том же Цюрихе. Да что уж, даже братец, за прошедшее время незаметно отощавший и измотанный работой, выгадал время и сумел приехать, чтобы поддержать Зигги в очередной нелегкий период.

[indent] И даже несмотря на то, что бюрократическая волокита подошла к концу, ознаменовав полную свободу младшего Штаудингера от оков семейной жизни, покидать родной дом ему совсем не хотелось. Нет-нет, а в голове проскакивала мысль, что все, что он познал в Шотландии, было лишь диким сном, нереальным явлением, и даже Курт - всего лишь мальчишкой, который вряд ли хоть когда-то отнесется с пониманием к чувствам Зигфрида, чего уж говорить о взаимности... Может, действительно стоило отпустить свою одержимость и просто оглянуться по сторонам?

[indent] Но отчего-то он возвращался.

[indent] Отчего-то ему все так же хотелось вернуться в дурманный сон Эдинбурга, снова отдаться ему, как отдается наркоман пагубной привычке.

[indent] Однажды чужие льдистые глаза погубят его и выплыть из холодной воды не получится. Но видит бог, как же легко было откинуть от себя эти мысли! Пусть. Пусть будет так. Он ни о чем не будет сожалеть.

[indent] Вернувшись в квартиру и кое-как оклемавшись после перелета, Зигги первым делом нашел среди контактов Курта и послал ему свежий легкомысленный мем и краткое сообщение: "Я вернулся!"

[indent] На следующий день, не получив ответа, Зигфрид занервничал. К вечеру тревога начала перерастать в панику: Курта не было в сети, его телефон был недоступен - паренек словно растворился в воздухе! И эта ночь была посвещена поискам блудного демонолога: Зигфрид на бешеной скорости проматывал доступные записи камер наблюдения, подсознательно опасаясь приметить на них то, о чем порой предупреждал Курт - визита Инквизиторов и последующее исчезновение одного беспечного татуировщика; данные сотовых вышек оказались куда продуктивнее - телефон Тэгтгрена запеленговался в нескольких местах, и пусть радиус поиска все еще охватывал неприлично много укрытий, это было неплохим стартом.

[indent] Последний огонек потухал в неизвестном Зигфриду месте, странном, не совсем подходящем для чего бы то ни было, но... вдруг у Курта там были свои дела? В конце-концов, даже демонологи порой должны собираться в одном месте, так? Но сердце подсказывало - что-то не так. Курт бы не бросил своего ученика в неведении или хотя бы дал о себе знать так или иначе. По другому не могло быть. Не должно было быть.

[indent] Беспокойный сон сломал Зигги на пару-тройку часов, но даже этого вполне хватило, чтобы, сердито плеснув в потемневшее лицо холодной водой, тот начал собираться, готовый немедленно выехать на разведку и искать Курта. Нежданный шорох откуда-то из глубины квартиры немедленно переключил на себя внимание. Кто мог оказаться здесь? Кто-то выжидал, затаившись, все это время? Или...

+1

3

[indent] Курт не особенно любил пользоваться демоническими штучками в повседневной жизни. Обычные вещи вроде поездки на такси или машине, покупка напитка в кофейне на обычные деньги
(хотя он мог бы просто заставить бариста отдать напиток бесплатно)
заставляли его чувствовать себя еще привязанным к миру людей, не позволяли перестать причислять себя к их рядам, давали ощущение некоего относительного спокойствия.
Но в этот раз выбора у него не было.
Никто не должен был его тут видеть, никто не должен был отследить его перемещение до дома Зигфрида. Поэтому телепортация была его единственным вариантом.
Черт бы побрал эту Кассандру.

[indent] Он так и не выяснил насколько много ей известно и каким, мать её, образом она связана с Расмусом. Ничего, кроме её имени, да и то, из уст демона, так что не факт, что оно настоящее. И дело было даже не в том, что он злился или паниковал, нет, просто Курт понял, что милой Кэсси нельзя давать времени даже лишний раз вдохнуть — очень уж хорошо она умела этим самым временем распоряжаться.

[indent] Когда в дом ввалилась команда Чипа и Дэйла
(придурки)
время пошло на секунды, Курт выжал из этих секунд максимум пользы. Правда, они потеряли демона. Кинга и того мелкого пацана это, кажется, немного расстроило. Ну ничего, переживут.
Как только Кэсси не стало, Курт выгреб её заначку барбитуратов и едва не передознулся на радостях.
Из того, что выглядело как маленькая девочка, много вытащить не удалось. А потом Курт отправил это домой.
(— Попытаешься меня убить?
— Нет)

[indent] Это было странно. Курт с удивлением не обнаружил в себе ни намека на желание отомстить, вернуть услугу. Демон — существо подневольное, оно просто делает то, что прикажут, оно не несет ответственность. Злиться на это бессмысленно.
В тот момент Курт как никогда остро почувствовал себя одним из них. И то существо каким-то образом тоже это почувствовало, потому что мелкая не особенно артачилась, когда он спросил её имя, кажется, даже поверила, что он отправит её домой сразу же, как она расскажет все, что знает.
Впрочем, все она рассказала или не все еще предстояло выяснить, но это потом.

[indent] Сначала он сменил телефон.
(купил два: смартфон и обычный кнопочный, даже без gps, настолько древний, что по нему еще мамонты звонили)
Раздал парочку распоряжений своим и в студии. Домой заглядывать не стал, куда денется, никому не сказал. И следующим пунктом ввалился в ванную Зигги — ванную почему-то удалось представить четче всего.

[indent] На нем все еще была та сама майка, заботливо отстиранная руками милой Кэсси от крови какого-то бедолаги.
(кажется, его звали Ричи)
И черные джинсы, протертые в нескольких местах с пятнами уже его собственной крови. Но на черном было не так уж видно, а переодеваться было как-то некогда.

[indent] Зигги он находит в гостиной. Зигги настороженно пырит в дверной проем. Курт запоздало думает, что выглядит, наверное, не лучшим образом. Он не успел даже помыться, а потому, не смотря на то, что все повреждения уже затянулись, был покрыт пятнами и разводами крови и сукровицы.
Неплохо бы сходить в душ.

[indent] — Нет времени объяснять, собирай вещи, мы уезжаем. У нас самолет через три часа, так что в темпе. У тебя не найдется на меня каких-то джинс? Я пока в душ схожу.
Майку Курт решает оставить. Нехорошо ведь быть не благодарным, она такая белая, какой, кажется, отродясь не была. К тому же, пусть будет напоминание, что расслабляться не стоит.

[indent] — Я тебе потом все объясню. Документы не забудь!

+1

4

[indent] - Что?.. Нет, Курт, какого черта?!

[indent] Натянутая внутри него струна лопается с мерзким гудением, больно режет, но вместе с радостью от отступившего напряжения Зигги чувствует и недоумение, огромным ватным шаром окутавшее его немедленно после слов Курта.

[indent] Последний, кстати, был на первый взгляд вполне себе жив и бодр. Но вместе с тем в глаза так и бросались темная кайма под ногтями, полосы какой-то грязи на лице и шее, голос с непривычной хрипотцой и темные круги под глазами. И... ему показалось или Тэгтгрен всегда был настолько тощим? Но он не успевает задать хотя бы один из вопросов, что целым роем крутились в голове, не успевает и остановить зловредного паренька, упираясь носом в захлопнувшуюся дверь.

[indent] - Да как ты умудряешься вляпываться во что-то на ровном месте?

[indent] Зигфрид, немного поколебавшись, со вздохом обреченности махнул рукой на внезапное появление гостя и, неожиданно даже для самого себя пошел вновь собирать вещи в небольшую сумку, попутно отложив для демонолога новый наряд взамен нынешнего. Где тот пропадал? Почему не выходил на связь? В Эдинбурге, вроде, не было никаких изменений, но, может, произошедшие события были связаны с деятельностью самого Тэгтгрена? Это бы все объясняло, конечно, но неосведомленность о деталях неприятно царапала ребра и подталкивала на маленький бунт: не сходить с места ровно до тех пор, пока Курт не прояснит, чего он так взвился и куда они едут, какой еще нахрен аэропорт?!

[indent] - Ты не хочешь хоть немного прояснить ситуацию? - Перебросив джинсы в руки Курта, Зигфрид остался стоять в дверях ванной, скрестив на груди руки и прислонившись плечом на косяк. Он так беспокоился за своего друга, что теперь, когда тот возник из ниоткуда собственной персоной, испытывал что-то вроде разочарования, хотя все еще был благодарен за то, что хотя бы его никто не похитил и не требовал выкупа, отрезая от мальчишки кусочек за кусочком каждый день. Вызволить его тогда было бы несколько... проблематично.

[indent] Но адреналиновое опьянение, вынужденно переведенное в адреналиновое похмелье, требовало компенсации за впустую вытрепанные нервы.

+1

5

[indent] Теплые струи воды текут по телу, размягчая и смывая запекшуюся кровь и сукровицу, избавляя кожу от багровых разводов. Курт хватает с полки то ли шампунь, то ли гель для душа — не глядя, и мочалку — все равно Зигги в ближайшее время ею уже не воспользуется, а потом, как вернутся
(если вернутся)
Курт подарит ему новую. В честь возвращения, так сказать.

[indent] Он оттирает кожу до скрипа и даже дольше, как будто пытается её с себя снять.

[indent] В ушах, медленно набирая громкость, стоит его собственный крик, и на мгновение ему кажется, что под кожей и мышцами снова перемалываются кости с противным хрустом. Мерещиться, что кожа покрывается красными пятнами, почти тут же превращающимися в полные сукровицы пузыри, те в свою очередь лопаются.
Кожа слезает.
Как после сильного радиационного облучения. Как когда тебя медленно пекут в большой печи.

[indent] Курт выкручивает воду до ледяной, закрывает глаза и подставляет голову и шею. Вода такая холодная, что кажется будто мозг замерзает в черепной коробке, но это помогает выровнять дыхание.
(только панических атак сейчас и не хватало)
Когда он открывает глаза, все уже в порядке. Никаких фантомных болей, никаких флэшбэков прошедших...
(а сколько прошло-то? сутки? двое? неделя?)
прошедшего времени.

[indent] Вытирается досуха, надевает майку.
(под тонкой тканью просвечивается ключ на шнурке — трофей)
Джинсы натягивает, деловито шнурует кроссовки — простые вещи, простые машинальные занятия, простое все.

[indent] Из ванной выходит при полном параде. Замечает стоящие неподалеку собранный чемодан — молодец Зигги.
Курт принимается распихивать по карманам документы и кредитки — куртка там, куда они отправляются ему вряд ли понадобиться, а значит можно и здесь оставить, все остальное купит на месте.
Колеса всовывает в чемодан Зигги, потому что в карманы упаковки не помещаются. С таможней не будет никаких проблем — это он может устроить запросто.

[indent] — Немного? Ну если только немного. Если коротко: меня похитила какая-то не вполне здоровая на голову женщина-демонолог и пытала. Потом я выбрался, она — уже не проблема, но пока я не уверен, что она действовала одна и исключительно по собственной инициативе, здесь небезопасно ни для тебя, ни для меня. Поэтому мы уезжаем.
Курт машинально выбирает осторожные формулировки. Вместо «в этом может быть замешан мой отец» «пока я не уверен, что она действовала одна». Он не хочет верить в то, что Расмус вместо того, чтобы лично прийти и поболтать, послал за ним какую-то свою шавку, но правда в том, что она точно знала Расмуса.
Курт не вполне понимает откуда у него такая уверенность, но принимает это как факт.

[indent] — Все? Готов? Я вызываю убер.
До вылета еще где-то два часа пятнадцать минут — должны уложиться, если зачекинятся по дороге.
И если Зигги сейчас не заартачиться и не потребует больше подробностей.

[indent] Курт вызывает такси и подходит к Зигги, обхватывает его голову, заставляя смотреть себе в глаза, не давая возможности отвести взгляд.
— Послушай, я все тебе расскажу, как только мы окажемся в безопасном месте, хорошо? А пока что, бери чемодан и погнали. Нет, ты не можешь не лететь, потому что ты — отличный рычаг давления на меня, и если существуют они, бывшие с той женщиной заодно, и если они о тебе знают, потому что она знала, где меня искать, она следила за мной, то ты тоже в опасности. Да, понимаю, очень много «если», но я не готов рисковать.
Его правая рука соскальзывает Зигфриду на плечо, Курт сжимает не сильно, но уверенно.

[indent] — Погнали.

[indent] Ему и правда очень многое придется объяснить. Он хотел рассказывать все постепенно, крупица по крупице выдавать информацию, чтобы Зигги не накрыло лавиной, но теперь, пожалуй, придется выложить карты на стол — все и сразу.

[indent] Ему нужно очень, очень многое объяснить.

+1

6

[indent] - Что?! - непроизвольно вырвавшийся вопрос-восклицание вобрал в себя все изумление, что успело скопиться где-то под кожей, и было щедро приправлено едким тягучим страхом, предчувствием неприятностей - еще не оформившимся в конкретные подозрения и опасения, но уже достаточным, чтобы почувствовать себя не в своей тарелке.

[indent] Зигги хотелось задать тысячу вопросов, вытрясти из Курта, этого невозможного гения находить неприятности в чистом поле, каждую мелочь, довести до крика и потом долго извиняться уже за свое поведение. Вместо этого он, беззвучно глотая воздух, тупо наблюдал за тем, как с мягким шуршанием раскрылась молния на чемодане и как в его внутренности нырнули руки Тэгтгрена. Насмотревшись и наконец-то прожевав свое нездоровое любопытство и страхи, Зигфрид поспешил упаковать и парочку приблуд к ноутбуку: если опасения Курта не безосновательны, то не стоило давать возможным "грабителям" лишних зацепок. Даже напротив - стоило отыскать их раньше, чем случится какая-нибудь другая хрень.

[indent] Во что их впутал Курт?..

[indent] Он не успевает задать вопросы: чужие руки клещами обхватываю голову, держат крепко - не вырваться. Курт начинает говорить, смысл его слов вкрадчиво сочится в голову, дурманит, окутывает плотным дымом. Штаудингер дергается скорее для видимости - больше всего ему сейчас хочется просто и незамысловато треснуть Тэгтгрена по уху, чтобы тот не смел использовать на нем его демонические трюки. Он уже почти готов воплотить свой план в жизнь, когда хватка наконец-то слабеет и вместо повелительной становится всего лишь поддерживающей, неявно передавая и другую мысль - "успокойся и наберись терпения"...

.   .   ♥   .   .
[indent] Аэропорт Эдинбурга напоминал коробку из-под обуви. Нелепый, картонный и лишенный какого-либо изящества. Общее впечатление портила только современная диспетчерская башня, возвышавшаяся над всем огромной серой солонкой.

[indent] Улыбка и сияющие глазки Тэгтгрена открывали все двери и закрывали чужие глаза на маленькие грешки свежеиспеченных туристов, их общая память без проблем подсказывала путь от терминала к терминалу, но к стойке регистрации Зигфрид все равно подошел в глубоком изумлении.

[indent] Куда-куда они летят?!

[indent] - Таиланд? Серьезно? - Спустя долгий восемнадцатичасовой перелет Зигфрид, успевший пересмотреть несколько фильмов, перечитать инструкцию безопасности на нескольких языках и бесповоротно выспавшийся, с удовольствием разминал ноги, беспечно тягая за собой их общий чемодан и жмурясь от яркого солнца. Сердиться на Тэгтгрена в обстановке тропического рая не получалось, но тревога так никуда и не ушла, требуя ответов и разъяснений. А для этого требовалось поскорее отыскать отель или место поукромнее. Бесцельно пролистав в смартфоне первые предложения крова, он передал его Курту. - Выбери что-нибудь, с деньгами разберемся чуть позже. Только проследи, чтобы там был выход в сеть!

+1

7

[indent] В сувенирном магазинчике аэропорта Курт покупает альбом формата А4, набор из пяти серых карандашей, точилку и ластик. А потом в течении всего полета занимается рисованием, пытаясь вытащить из памяти как можно более детальный образ милой Кэсси — добрая половина страниц оказываются скомканными и в мусоре прежде, чем он остается доволен результатом. На оставшихся страницах Кассандра в анфас и в профиль, чуть склонившая голову и держащая голову ровно — Кассандры в альбоме излишне много, хватило бы и одного фоторобота.

[indent] Поспать не удается при всем желании — стоит закрыть глаза и Курту начинает казаться, что откроет он их снова в комнате, в том доме, обмотанный серебряной цепью.

[indent] Он поправляет на плече сидящего рядом Зигги — тот умильно посапывает, примостив голову на плече у Курта. Ну хоть кому-то удается выспаться.

[indent] — А что тебя не устраивает? Солнце, море, теплый песок. Бонусом — демонология не вне закона, так что в случае самых непредвиденных обстоятельств, сможем официально попросить политическое убежище.

[indent] Курт знает, что Зигфрид не самом деле не злиться. Никто не способен злиться, когда его греет теплое солнце и в воздухе пахнет морским бризом, пробивающимся даже сквозь все остальные запахи, неминуемо преследующие ареалы человеческого обитания.

[indent] С помощью смартфона Курт арендует дом в пяти минутах от собственного пляжа.
(частная территория)
И в пятнадцати минутах, если ехать, от ближайшей небольшой деревушки.
(назвать местные поселения городами как-то язык не поворачивается)
Деньги не проблема — на счетах все спокойно. А когда ты владеешь способностями демона, то в крайнем случае все может быть бесплатным.

[indent] С приставшим таксистом, пытающимся связать пару слов на английском
(спойлер: неудачно)
Курт общается на тайском, даже не замечая этого. Эх, были бы у него все эти способности в школе, да он бы был круглым отличником и вообще новым Эйнштейном!
(хорошо, что в школе у него не было никаких сверхъестественных способностей)

[indent] Тук-тук — местное такси — это даже не совсем такси в привычном смысле. Ехать приходиться на неудобном сидении, кондиционера, как и дверей, не предусмотрено. Но других вариантов тут нет, Убер не добрался еще. Или его не пустили на рынок, черт знает — Курт не особо разбирается в таких тонкостях.
Доезжают с ветерком — водители тут все как один гоняют так, будто они на формуле 1, но надо признать, свое дело они знают и как умудряются избегать аварий.

[indent] Курт расплачивается с таксистом у дома, прощается — сложив руки в молитвенном жесте на уровне носа и поклонившись.

[indent] — После того, как я высплюсь, сходим в какую-нибудь местную библиотеку, возьмем на прокат книги по демонологии. А то мои все остались в Эдинбурге.

[indent] Зигги смотрит на него очень пристально и словно бы чего-то ждет. Ах да, Курт же обещал ему все объяснить, точно.
Курт садится на удобный диван, трет лицо и вздыхает. Ладно. Поспит чуть позже, закинувшись снотворным, чтобы наверняка.

[indent] — Хорошо. Спрашивай. А то я даже не знаю с чего бы начать.
Он слишком устал, чтобы напрягаться, так что пусть выспавшийся Зигфрид укажет ему направление. Начнет этот непростой разговор.

+1

8

[indent] В какой-то момент Зигфриду показалось, что весь недельный лимит на изумление уже исчерпан - последняя порция ушла на непривычный щебет Курта. Когда это он успел подучиться? Поэтому новое жилище, просторное, светлое и, главное, чистое - воспринимается как само-собой разумеющееся, не будут же они жить в клоповнике, в самом деле. Это только в фильмах и сериалах беглецы "залягут на дно" едва ли не в буквальном смысле - на то и нужен кинематограф.

[indent] Машинально дернув молнию на чемодане он оставил его неразобранным, но уже открытым посреди комнаты, а сам, потянувшись до хруста в костях, неторопливо раскрыл панорамное окно, впустив в необжитое помещение свежий воздух, в котором причудливо переплетались запахи моря, нагретого песка и запеченых фруктов. Зигги вдохнул его полной грудью и только потом повернулся обратно к Тэгтгрену. Каким бы приятным и по-своему романтичным не было их неожиданное воссоединение на родине сиамской королевской семьи, тревожная и болезненная первопричина побега требовала к себе внимания немедленно.

[indent] Наблюдая за тем, каким изможденным выглядит Курт, Зигги уже почти было отказался от своего плана допроса, но все же, медленно опустившись на пол напротив юноши, осторожно взял его за руку.

[indent] - Давай с самого начала. Я улетел, ты остался в Эдинбурге и... И что произошло? Ты пошел на свидание и случайно закадрил какую-то демонологиню-психопатку? Наступил кому-то на ногу и на тебя вышла боевая тетка-коммандос? Что эта тварь с тобой сделала? Она... все еще жива?

[indent] Курт всегда говорил об осторожности, да и как его вообще смогли поймать с его-то способностями и возможностями?

[indent] Думать о том, что он пережил, из-за чего так заострились и без того острые черты лица, не хотелось совершенно, но приходилось против воли. И чем четче становилась тень беды, тем большей горечью шевелилось в душе дурное чувство - "не уберег". Курт не был маленьким ребенком, которого отдали Зигфриду на попечение, не был ему ни родственником, ни любовником, но так уж получилось, что в какой-то из безобразно-прекрасных эдинбургских дней Штаудингер обещал самому себе заботиться о синеглазом демонологе, оберегать от невзгод. А вышло так, что своего обещания он не сдержал. Ощущение бессилия, охватившее Зигги еще в дни, когда до Курта невозможно было дозвониться, вновь раскинуло свои сети, заботливо кутая в них и щедро подпитывая чувство вины. Может, если бы он не уехал, то ничего и не случилось бы. Может, останься он рядом, сумел бы что-то придумать... Но что гадать о прошлом, когда оно уже пережевало и выплюнуло ему на руки Курта? Судя по виду последнего, прошло не так уж много времени с его высвобождения (кем? кто-то помог ему бежать или Курту удалось вывернуться самостоятельно?), а значит... так же осторожно придется искать и залечивать те раны, что могли остаться на его душе и сознании.

+1

9

[indent] Курт мягко высвобождает руку и смотрит строго. Ему не нужна жалость, сочувствие тоже не нужно. Да и вообще, как бы так объяснить Зигги, что ничего страшного не случилось.
(курт правда в это верит)
Все, что нас не убивает, делает нас сильнее. И злее. И лучше бы этому, что не убивает, уметь достаточно быстро бегать во избежание возмездия.

[indent] — Сначала значит... — Курт трет шею, наклоняя голову вперед, набирает в легкие побольше воздуха, — Ну если сначала, то у нас кружок по интересам с тайными собраниями, посвящениями и всем таким прочим. А у этого кружка есть главный, верховный демонолог, который определяет политику партии. И, видишь ли, не все там поддерживают мои идеи и стремления избавиться от Инквизиции. Некоторые считают, что все ж и так хорошо, зачем воду мутить, будем тихо-мирно сидеть, как сидели. Другие же наоборот, поддерживают меня, больше того — считают, что нашему Верховному пора бы на пенсию, а меня метят на его место. Как ты понимаешь, сам Верховный от таких настроений не в восторге.
Вот тебе и сначала. Закулисные интриги, политика внутри небольшой группы людей, владеющих тайными знаниями, стоящими на пороге гражданской войны, возможно.
Курт не рассказывает о том, что таинственный Верховный и Расмус — одно лицо. Как и о том, что предыдущего смельчака, решившего бросить вызов Верховному и поставить под сомнения его авторитет, сожгли заживо прямо посреди зала на глазах у всех остальных, в назидание. И то, что Курт до сих пор жив — это исключительное доказательство того, как сильно Расмус любит сына.
Будь на месте Курта кто-то другой и его постигла бы незавидная участь, как только у кого-то в толпе промелькнула мысль о замене.

[indent] — Когда ты уехал, я просто...ну жил. Она следила за мной, видимо, подождала удачного момента, её демон прикинулся моей знакомой, а следующее, что я помню — я очнулся в какой-то комнате, обмотанный за шею и запястья серебряной цепью. Она не собиралась меня убивать, только контролировать — хотела знать имя демона, которого я в себя подселил. Я не очень спешил давать ей то, что она хочет, так что она была довольно... — Курт криво усмехается, морщинки собираются у него в уголках глаз — настойчивой. Но ничего не вышло. Она мертва, её демон отправился домой. Я знаю только, что её вроде бы зовут Кассандра, и то, это если демон не соврал. И как она выглядит.
Курт показывает свои рисунки в альбоме один за другим, а потом вовсе отдает альбом Зигги. Достает из-под майки ключ на шнурке.

[indent] — У неё вот это висело на шее, подозреваю, что это какой-то артефакт, умеющий что-то делать со временем, потому что я помню только последние часы...а судя по всему, я там пробыл значительно дольше, чем несколько часов. Где-то пару недель. Я пока не разобрался как эта штука работает...но если это правда артефакт, то уверен, что его путь можно будет как-нибудь проследить, откуда-то же она его взяла. И выяснить немного больше.
Он снова прячет предмет под ткань. Здесь, в Таиланде сохранилось намного больше книг, гримуаров и свитков с описанием всевозможных магических предметов, чем где бы то ни было. В королевской библиотеке можно такое найти, о чем в Европе демонологи могут только мечтать. И это одна из причин почему Курт выбрал именно эту страну: не считая того, что здесь теплое море и отличная погода почти круглый год, конечно.

[indent] — Мне кажется, она знала нашего Верховного. В смысле не просто как безликого мужчину в маске, она знала кто он, а значит они могли быть близки. Это пока что все, что я знаю.
Курт сцепляет руки перед собой в замок, опирается локтями на колени, ждет. Возможно, у Зигфрида все еще остались вопросы.
Хочется надеяться, что эти вопросы не связаны с Расмусом. Хотя Зигги — парень смышленый, рано или поздно догадается. Но если спросить Курта, то в данном случае уж лучше поздно.

+1

10

[indent] Зигфрид не знал, как же ему относиться к Курту: восхищаться его стойкостью или же тормошить, крича и требуя, чтобы тот перестал вести себя так, словно ничего не случилось. Потому что даже сам Зигги уже успел засомневаться в том, что что-то вообще случилось и если бы не красноречивый вид, в котором Курт завалился в его квартиру, он бы действительно уже потихоньку списал все на минутное помешательство.

[indent] Творившееся в Эдинбурге в последние две недели, по мнению Штаудингера, было ужасным. Но если судить по Тэгтгрену, похищения, пытки - все это такой пустяк! Особенно по сравнению с тем, как над тобой издевается ежедневно собственное тело.

[indent] - Я предполагал подобное, - кивает он в ответ на рассказ об иерархии демонологического общества. Конечно, все это здорово смахивает на карикатурные теории заговоров, раздутые мифы о масонских ложах, поедании детей и купании в крови девственниц, но саму идею анонимности Зигги мысленно одобрил. Занимаясь чем-то незаконным - лучше оставаться в тени, так безопаснее не только для тебя, но и для твоих близких. Ну а в то, что юный горячий паренек зажег несколько сердец и посеял зерно революции - даже верить не надо было, Курт наверняка мог провернуть подобное где угодно, если не в демонологии, так в иной сфере. За ним просто хотелось идти несмотря ни на что. Младший Тэгтгрен был демонически обаятельным!

[indent] - То есть, из тебя делали рагу на ужин в течение двух недель, а ты вот просто так заявляешь, что это пустяк, ничего такого и не бери в голову? Курт, ты спятил. То есть, даже сильнее, чем обычно! И нет, это не комплимент. Дай-ка посмотрю...

[indent] Забрав протянутый альбом, Зигфрид быстро пролистал его, пару раз задержавшись взглядом на портретах. Женщина была красивой, не молоденькой пигалицей, но и не старухой, и если этот Верховный, кем бы он ни был, действительно был мужчиной, то почему бы им не быть знакомыми, а может, и вовсе постоянными любовниками?

[indent] Продемонстрированный же трофей захотелось отобрать и выбросить подальше в море, чтобы никто и никогда его больше не отыскал. Чувство было иррациональным, глупым, совершенно бестолковым, но никто не мог помешать Зигфриду помечтать о подобном. Проследив, как ключ вновь исчезает за воротом футболки, Зигги лишь покачал головой.

[indent] - Столько тайн, даже не знаешь, за что схватиться изначально. Давай так, Курт. Ты выспишься, поешь чего-нибудь, - думаешь, я не видел, что в самолете ты почти не прикоснулся к тамошней еде? Не могу тебя осуждать за это, - а потом посмотришь на ситуацию свежим взглядом. Я буду тут, мне тоже надо кое-что уладить...

[indent] Он не собирался говорить Курту о том, что "улаживать", возможно, будет и нечего. Через несколько дней его хватятся на работе и надо решать, что же он будет делать: отринет все новые знания и вернется к старой жизни или оборвет все "приличные" связи, едва ли не в буквальном смысле перейдя на темную сторону.

[indent] Хотелось поискать что-то и о таинственно Кассандре, но сделать это без бдительного ока Курта за спиной: он, конечно, был едва ли не самым заинтересованным лицом, однако если же она отыщется и удастся выйти на ее связи, среди которых, возможно, будет и тот самый таинственный "Верховный"... Зигфриду совсем не хотелось лишаться возможных ниточек лишь потому, что Курт будет против подобной самодеятельности или категорично отринет тот или иной вариант под предлогом "Не похож!"

[indent] Выуженный ноутбук заморгал строчками букв и цифр, задумался на пару секунд, прежде чем загрузить выбранную среду. Зигфрид поддернул шнур питания, поморщился, недовольный сигналом связи, но, обернувшись к Курту, ободряюще ему улыбнулся. Пусть спит, зная, что рядом есть друг и все будет хорошо...

+1

11

[indent] Желание заржать, как лошадь почти сильнее его, но только почти.

[indent] Курт не знает как бы так помягче объяснить Зигфриду, что это все и правда пустяк. Что они выросли в разных условиях, и то, от чего у Зигги волосы на висках седеют, для Курта — обычная рутина. Тебе делают больно, ты делаешь больно — а потом продолжается жизнь. Он разделал какого-то пацана, потому что у него было плохое настроение, а жизнь этого пацана в системе ценностей Курта была не более важной, чем жизнь какого-нибудь отдельно взятого таракана. Потом Курта пытали, потому что в системе ценностей Кассандры это были допустимые методы достижения цели. А теперь продолжается жизнь.
Здесь не на чем сокрушаться. Зигги не надо смотреть на Курта как на ебанутого, да и вообще думать об этом всем слишком много не надо.

[indent] Как бы так осторожно объяснить, что когда у тебя под рукой есть демон, способный исцелить огромный перечень повреждений, список воспитательных мер несколько расширяется. И когда-то Курт злился, потому что ему было больно, но теперь был Расмусу, можно сказать, благодарен. Отец научил его терпеть боль, не теряя самообладания и не отключая мозгов. Терпеть, не используя аварийную систему психики — сваливать в чертоги разума, отключаясь от происходящего, а значит лишая себя даже минимальных шансов выбраться.

[indent] — Угомонись, ничего такого не случилось и правда. Может быть, когда-нибудь поймешь.
В конце концов, для призыва первого демона настойчиво рекомендуется подселить его в чье-то тело, а это тело надо где-то добыть. И чтоб тело было еще живое. Отнять свободу воли и жизнь какого-нибудь никому не нужного нарика, передавая его мясной костюм во временное пользование хтонической твари во имя достижения личных целей. Это не убийство, конечно, прямой опасности это не несет ни демону, ни человеку, но все равно процедура довольно спорная с точки зрения этики нормального человека.
Поэтому демонологи чаще пользуются этикой курильщика.
Зигги научиться.
Когда-нибудь.

[indent] — Ладно, тогда я пойду посплю. А ты, как будешь улаживать свои дела, не говори только никому где ты, даже приблизительно. Если очень надо будет, соври, что на Бали.

[indent] Курт встает, чтобы достать из сумки свой аптечный набор. Заглядывает на кухню за стаканом воды. Комнату выбирает себе наугад, особо не бродя, дверь открыл, за дверью спальня — вот и отлично. Быстрый душ после долгого перелета и продолжительной езды по пыльным дорогам, забитым транспортом под завязку, помогает смыть с себя дорожную пыль и освежиться — все-таки здесь невозможно душно, хорошо, что в доме есть несколько кондиционеров, так что внутри можно сохранять прохладную температуру.

[indent] У снотворного нет вкуса. Он закидывает в себя две таблетки и через пятнадцать минут вырубается как подкошенный, едва успевая залезть под одеяло, пахнущее кондиционером для белья с лавандой.

[indent] Просыпается, когда солнце уже забирается за горизонт примерно на одну четверть. Холодильник здесь забит продуктами под завязку, есть даже парочка готовых блюд, если лень готовить. Курт разогревает в микроволновке лазанью, не рискуя пока прикасаться к представителю национальной кухни — Тайская еда всегда острая, а его желудок, функционировавший бог знает на чем целых две недели, вряд ли выдержит.
В тарелке больше ковыряется, но когда на кухне появляется Зигги с этим его взглядом «ну поешь, а то я начну волноваться», приходиться проявить больший энтузиазм.

[indent] — Доброе утро...вечер. Я отлично поспал, если тебе интересно. Уладил свои дела?

+1


Вы здесь » theurgia goetia » эпизоды » вали в сомали


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно